Gå til innhold
Arkivverket

Translation of document please for Hallett


Christine Hallett
 Del

Recommended Posts

There is no Hallett.

The father of Karen Hauge is Distriktslæge Christoffer Collett Kahrs, a district doctor 

Endret av Matthias Kolberg
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Here is a family tree for this family 

 

Name Christopher Collet Kahrs
Gender M (Male)
Birth Date 3 avr. 1823 (3 Apr 1823)
Birth Place Strandebarm, Kvam (Strandebarm), Hordaland, Norvège (Norway)
Marriage Date 4 juin 1852 (4 Jun 1852)
Marriage Place Ogna kirke, Egersund (nå Hå) (Ogna), Rogaland, Norvège (Norway)
Death Date 23 avr. 1883 (23 Apr 1883)
Death Place Sandnes, Sandnes (Sandnes), Rogaland, Norvège (Norway)
Father Christen Heiberg Kahrs
Mother Inger Marie Strøm
Spouse Augusta Olava Puntervold
Child

Carl Gustav Puntervold KahrsChristopher Collet KahrsDietmar Marius KahrsGertrud Magdalene (Magda) KahrsInga Karen KahrsKaren Hauge KahrsOlaf Kristen August KahrsOlaf Kristen August KahrsPeter Ludvig KahrsThora Michaëla Gustava Kahrs

 

https://gw.geneanet.org/ebiechl?n=kahrs&oc=&p=christopher+collet&_gl=1*44phrc*_gcl_au*Mzg4ODkwNzg1LjE3MjM2NDYyNDA.*_ga*MTUwODUyOTc5LjE3MjM2NDYyNDA.*_ga_LMK6K2LSJH*NjlhZDUwNjUtMzIxZC00MjQ4LThmZjMtZTA5YWZmMjI0NzdlLjIxMC4xLjE3MjQ2NDcwNzAuMC4wLjA.

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 minutes ago, Anton Hagelee said:

Here is a family tree for this family 

 

 

Name Christopher Collet Kahrs
Gender M (Male)
Birth Date 3 avr. 1823 (3 Apr 1823)
Birth Place Strandebarm, Kvam (Strandebarm), Hordaland, Norvège (Norway)
Marriage Date 4 juin 1852 (4 Jun 1852)
Marriage Place Ogna kirke, Egersund (nå Hå) (Ogna), Rogaland, Norvège (Norway)
Death Date 23 avr. 1883 (23 Apr 1883)
Death Place Sandnes, Sandnes (Sandnes), Rogaland, Norvège (Norway)
Father Christen Heiberg Kahrs
Mother Inger Marie Strøm
Spouse Augusta Olava Puntervold
Child

Carl Gustav Puntervold KahrsChristopher Collet KahrsDietmar Marius KahrsGertrud Magdalene (Magda) KahrsInga Karen KahrsKaren Hauge KahrsOlaf Kristen August KahrsOlaf Kristen August KahrsPeter Ludvig KahrsThora Michaëla Gustava Kahrs

 

https://gw.geneanet.org/ebiechl?n=kahrs&oc=&p=christopher+collet&_gl=1*44phrc*_gcl_au*Mzg4ODkwNzg1LjE3MjM2NDYyNDA.*_ga*MTUwODUyOTc5LjE3MjM2NDYyNDA.*_ga_LMK6K2LSJH*NjlhZDUwNjUtMzIxZC00MjQ4LThmZjMtZTA5YWZmMjI0NzdlLjIxMC4xLjE3MjQ2NDcwNzAuMC4wLjA.

 

 

Thanks so much, I was going by what the attached said 🙂christofer hallett in norway 1.pdfchristofer hallett in norway 1.pdf

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Yes you have run into an example of an error in transcription. Oddly enough here is a different transcription of the same baptism with the father correct but other errors in the record. 

 

Halige instead of Hauge and Funtervold instead of Puntervold. 

 

https://www.digitalarkivet.no/en/view/255/pd00000021171197

 

I will admit that the original is very difficult to read

 

 

Endret av Anton Hagelee
Lenke til kommentar
Del på andre sider

50 minutes ago, Anton Hagelee said:

Yes you have run into an example of an error in transcription. Oddly enough here is a different transcription of the same baptism with the father correct but other errors in the record. 

 

Halige instead of Hauge and Funtervold instead of Puntervold. 

 

https://www.digitalarkivet.no/en/view/255/pd00000021171197

 

I will admit that the original is very difficult to read

 

 

Frustrating but luckily there are people like you around who can see that, thank you so much 🙂

Lenke til kommentar
Del på andre sider

13 hours ago, Christine Hallett said:

Can someone kindly translate the entire line entry 117 and the headings for me please? Much appreciation

 

Here is some information on the translation of the headings in Norwegian parish records. 

 

https://martinroe.com/blog/Cheatsheet1820.pdf

 

https://www.familysearch.org/en/wiki/img_auth.php/e/ef/Exploring_Norwegian_Parish_Registers_A_Magee_2017-3058773-I_Feb_2017_JMR.pdf

Lenke til kommentar
Del på andre sider

This site was at one time very useful for learning about Norwegian genealogy but time has not been kind to it. Here is a link to the beginning page. The link does not work well when I try to open it on my standard Safari browser on my Mac computer. It works better if I open it on my Foxfire browser. 

 

https://homepages.rootsweb.com/~norway/na20.html

 

This section is perhaps most useful for translating Parish Records headings. 

 

   Column headings,1812 - 1819
    Column headings,1820 - 1876
    Column headings,1877 -
 

I attempted to post the pages for 1820 to 1876 below. However the transfer from my computer screen to this site changes the look. On the Roots web site the entry and its english translation are side by side. However the transfer ended up putting them one on top of the other. 

Endret av Anton Hagelee
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Column Headings for Parish records, 1820 - 1876

   

Døbte

Baptisms

  • No.
  • Entry Number
  • Den opgivne Fødsels Datum
  • Stated Date of Birth
  • Daabs-Datum
  • Date of Baptism
  • Barnets fulde Navn
  • The Child's full Name
  • Om ægte eller uægte født
  • Legitimate or illegitimate birth
  • Dets forældres fulde Navn, borgerlige Stilling og Opholdssted
  • Parents' full names, occupation, and residence
  • Faddernes Navne
  • Godparents' names
  • Om og af hvem hjemmedøbt
  • If Baptised at home, who performed the baptism
  • Ved uægte børn af hvem Opgaven er skeet, enten barnemoderen, eller hvilket bekjendt og troværdigt Medlem af Menigheden
  • For illegitimate children, who reported this status: either the child's mother, or which known and trustworthy member of the Parish

   

Confirmerede

Confirmations

  • No. 
  • Entry Number
  • Confirmationsdag
  • Date of Confirmation
  • Confirmandens fulde Navn
  • Full name of person confirmed
  • Alder
  • Age
  • Fødested
  • Place of birth
  • Forældre
  • Names of Parents
  • Christensdomskundskab og Flid m.v. 
  • Religious knowledge, diligence, etc. 
  • Naar havt de naturlige Kopper eller vaccineret
  • When did the person have smallpox or get vaccinated

   

Ægteviede

Marriages

  • No. 
  • Entry Number
  • Vielsesdag
  • Date of Marriage
  • Brudgommens Navn og Stand, Brudens navn
  • Name and position of Groom, Name of Bride
  • Brudgommens Fødested Opholds sted, Brudens Fødested 
  • Birthplace and place of residence of groom, Birthplace of Bride
  • De Viedes Alder
  • Their ages
  • Brudgommens Faders Navn
  • Name of Groom's father
  • Forlovernes Navn og Opholdssted
  • Names and places of residences of the Best Men (sponsors)
  • Tillysningsdagene
  • Dates of public announcements
  • Af hvem Tillysningen er forlangt
  • Who requested public announcements
  • Hvis Tillysning ei har fundet Sted, efter hvilken Bevilling eller at hvad lovlig Aarsag
  • If the public announcements did not occur, by whose permission or for what legal reason 
  • Naar havt de naturlige Kopper eller vaccinerede. Attest derom
  • When did they have smallpox or get vaccinated. Certificate of vaccination
  • Hvis Brudgommen er Embedsmand, har Pension eller Vartpenge, hvad Legitimation for indskud i Enkekassen
  • If the groom is a senior civil servant, receives a pension or an officer's 50% salary, what proof has he for making contributions to the widow's fund
  • Om nogen af dem har været gift før, og hvorledes da det foreegaaende Ægteskab er ophørt, samt om lovligt Skifte er holdt
  • If either was previously married, how was the previous marriage dissolved, and did a Probate occur (in case previous spouse died) 

   

Begravede og Dødfødte

Burials and Stillborn

  • No. 
  • Entry Number
  • Den opgivne Dødsdag
  • The reported Date of Death
  • Begravelses Datum
  • Date of Funeral
  • Den Begravedes fulde Navn og Stand
  • Full name and position of the deceased
  • Alder
  • Age
  • Opholdssted
  • Place of Residence
  • Om død af smitsom Sygdom og da hvilken, eller ved ulykkelig hændelse
  • If cause of death was a contageous disease, then which disease, or if cause of death was an accident

   

  • Dødfødte
  • Stillborn
  • Den opgivne Fødsels Datum
  • The stated Date of Birth
  • Den Dødfødtes Forældre
  • Name of parents
  • Naar og af hvem Angivelsen er skeet
  • When and by whom reported

   

Indflyttede (ogsaa Børn) 

Arrivals in the Parish (including Children) 

  • No. 
  • Entry Number
  • Opgiven Datum
  • Reported Date of arrival
  • Navn
  • Name
  • Alder
  • Age
  • Opgiven Hensigt med Indflytningen
  • Stated reason for moving into the Parish
  • Fra hvilket Sted indflyttet, og hvor født
  • Former place of residence and place of birth
  • Hvor den Indflyttede opholder sig
  • Where the person is now living
  • Medbragte Attester
  • Any certificates brought along

   

Udflyttede (ogsaa Børn) 

Departures from the Parish (including Children) 

  • No. 
  • Entry Number
  • Opgiven Datum
  • Reported Date of Departure 
  • Navn
  • Name
  • Alder
  • Age
  • Til hvad Sted
  • To What Place Moving to

   

Vaccinerede 

Vaccinations

  • No. 
  • Entry Number
  • Attestens dato
  • Date of Certificate
  • Den vaccineredes Navn
  • Name of person vaccinated
  • Alder
  • Age
  • Faders Navn
  • Father's Name
  • Føde-og opholdssted
  • Place of birth and residence
  • Vaccinator's Navn
  • Name of vaccinator
  • Anmerkninger
  • Remarks


 

Endret av Anton Hagelee
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.