Gå til innhold
Arkivverket

Rettsprotokoll, tyding av tekst


Marianne Sandberg
 Del

Recommended Posts

https://media.digitalarkivet.no/view/57873/193

Sliter med å tyde teksten i avhør 2. febr. på første side, og 4.febr. på side to, så trenger sårt litt hjelp for å få mening i dette. Bereth Marie Henriksdtr. Skjervøy, giftet seg med Johannes Isaksen i 1825, og ble dømt for hor med Peder Mathisen i Alta, da hun fikk flere barn med ham mens hun fremdeles var gift. Navnene leser jeg greit, og enkelte ord, men får ikke helheten.

Mvh Marianne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei, Marianne

Vel møtt i forumet!

 

Her er forsøk på første siden. Får ikke fortsatt med resten før senere i kveld.

 

01 Aar 1847 den 2 Febr blev Retten sadt paa Bosekop til Optagelse af et For- 

02 hør over endel Personer, der leve sammen som om de vare Ægtefolkbetjent 

03 af Sorenskriveren i Overvær af Vidnerne Peder Jensen Averøy[?] og Hans [??] 

04 der tillige forrettede som Tolk. - 

05 Hvorda! Administrator fremlagde den modtagne Anmeldelse med paategnede ??- 

06 nelse og Forkyndelses-Paategningerhvilken indtages her saalydende - 

07 Derefter fremstod Konen Bereth Marie Henriksd 39 Aar gl. Fra Skjervøe 

08 Sogn, hvor hun blev gift i 1825 med Johannes Isaksen. Med ham levede hun sammen 

09 i 10 Aar og avlede de 5 Børn hvoraf 3 ere i live og opholde sig i Skjervøe Sogn. 

10 Efter hvad hun har hørt reiste hendes Mand først hid til Alten hvor han skal være 

11 dømt for Tyveri til at [??] i ØstfinmarkenEfterat han havde udstaaet sin 

12 Straf der skal han fremdeles have taget sin Bopæl der og hvorvel hun over- 

13 hørte at han skulde være bortkommen paa Søenskal han dog, efter hvad 

14 hun senere har hørt endnu leve. For omtrent 3 Aar siden blev hun kjendt 

15 med Peder Mathiesen og da hun stod i den formeening at hendes Mand var dødlovet 

16 hun ham ÆgteskabMedens de opholdte sig i Skjervøe Sogn levede de ikke [??] 

17 sammen, men siden de kom hid til Alten i sidstafvigte Decbr Maaned har de 

18 %levetboet og spist i sammen men ikke søgt Seng med hinanden. De har avlet 

19 3 Børn sammenaf hvilke det ene er fød siden hun kom hertil. De har havt 

20 Tilhold hos forskjellige paa Elvebakken og for Tiden bor de hos Enken Sophie 

21 Fredriksdr. Hun veed ikke nogen Aarsag hvorfor hendes Mand forlod hende 

22 og han har ikke efter sin Afrejse ydet enten hende eller deres Børn nogen Hjælp. 

23 Hun fremleverede en af hendes forrige Sjælesørger meddelt Attest, hvilken 

24 indtages her saalydende. - Som 2 Deponent fremstoed Peder Mathias- 

25 sen 30 Aar gl. Fød i Kemi Sogn i Finland, hvorfra han for omtrent 8 Aar siden 

26 kom til Skjærvøe Sogn, hvor han stedse har opholdt sig og ernæret sig som Skrædder[?] indtil at han 

27 i forrige Aars Høst reiste derfra ifølge med 1 Deponentinde og kom hertil Sognet 

28 Da det rygtedes at Bereth Marie Henriksdr var bleven Enke bleve de enige 

29 om at indgaa Ægteskab og de have nu i omtrent 3 Aar levet sammen saa ofte 

30 hans Arbeide hat tilladt ham at være hos hende. Siden de kom hertil have de ogsaa 

31 boet sammen i et Huus uden dog at søge Seng eller Samleie med hinanden, da 

32 de ønskede først at Berith Marias Ægteskab skulde blive ophævetForøvrigt erkjender[?] 

33 han at det er med ham at hun har avlet 2 Børnog det er hans høieste Ønske at kunde 

34 erholde Tilladelse til at indgaae Ægteskab med hende. Som 3 Deponent fremstoed 

35 Smed Henrik Bækkela 72 Aar gl. der forklarede  at de 2de foregaaende Deponenter 

36 i omtrent en Uge opholdt sig i hans Huus, men i denne Tid søgte de ikke Seng 

37 sammenog opførte sig forøvrigt meget godtSaavidt Deponenten kunde skjønne 

38 skaffede 2den Deponent alleene[?hvad de trængte til deres Underholdninghvilken de 

39 nød[?] ved et Bord[?]. Deponentens Kone, som han forsikkrede ikke kunde forklare 

40 øvrigt Andet end hvad han nu har udsagt, er ved Sygdomsforfald hindret 

41 fra at møde idag. Som 4 Deponent fremstoed Johannes Isaksen 

42 Semberg[?] 57 Aar gl. fød i Ka?? Sogn i Finland, hvorfra han kom her i Landet 

43 for 17[?] Aar siden og i de sidste 4 Aar har han opholdt sig her i Alten T?? Præste- 

44 gjeld. Strax han kom hid til Alten blev han kjendt med Pigen Sophie Thor?? 

45 med hvem han nu har avlet 2 Børnsom endnu leveog %?% da det er 

46 deres Agt at indgaae Ægteskab leve de sammen som Ægtefolk. Han er hidtil bleven 

47 hindret fra at faae Tillysning og Vielse af Mangel paa Attest fra sin Hjembygdog 

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
Slurv, slurv og slurv. ;-)
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei, igjen.

 

Her er omsider forsøk på ‹resten›:

 

[189a] 

 

01 han bedet[?] Præsten Kolstrøm ved hans Nærværelse her for et par Aar siden at 

02 forskaffe ham en saadan Attest, men den er endnu ikke %?% indløben. Lensmand 

03 Dyblie[?] har nu lovet at sørge for at tilveiebringe Attest for ham, og saasnart 

04 den faaes skal han gjøre de nødvendige Skridt til at blive gift med Sophie 

05 Thomasdr. De bor nu sammen i et af ham selv opført Huus i Transfarelven[?]. 

06 Da hun har et lidet spedt Barn at passe, har det ikke været hende muligt at møde 

07 dog, hvorimod han lovede at hun skulde møde paa Administrators Bopæl i Over Morgen. 

08 Som 5 Deponent Ephraim Henriksen Wiig[?] 50 Aar gl., der forklarede at han har 

09 Tilhold hos foregaaende Deponent og derved har han havt Anledning til at erfare 

10 at bemeldte Deptnt[?] og Pigen Sophie Thomasdr lever sammen som om de vare 

11 Ægtefolk. Det er ikke længere end siden kort før sidstafvigte Juul at han har boet hos disse[?] 

12 Folk. - Forhøret udsættes herved til førstkommende Torsdag den 4de [??] for 

13 da atter at continuere paa Fogedgaarden Kongshofmark. - 

14 [underskrifter] 

15 Aar 1847 den 4 Febr continuerede paa Fogedgaarden Kongshof- 

16 mark Forhøret over endeel for ulovligt Samliv anmeldte Personer 

17 og betjentes Retten af Sorenskriveren i Overvær af Vidnerne 

18 A S Bendeke og Johannes Sundberg[?] 

19 HvordaFremstod som 6 Deponent Sophie Thomasdr. 32 Aar gl fød 

20 i Alten af Forældre Thomas Knudsen og Kone, af hvilke den Førstnævnte 

21 er dødAngaaende Forhørets Gjenstand, da erkjendte hun at have levet 

22 sammen med Johannes S??berg i omtrent 3 Aarog med ham avlet 

23 2 Barn, af hvilke det yngste nu er omtrent 4 Maaneder gammelt. Det 

24 er forøvrigt hendes Agt at indgaae Ægteskab med Johannes S??berg, 

25 hvilket forlænge siden ogsaa vilde være skeet, dersom han havde faaet 

26 den længe forventede Præsteattesttil hvis Erholdelse nu fornyede Forsøg 

27 skal blive anstillede. Da ingen flere Oplysninger nu vidstes at 

28 kunne indhentesblev Forhøret herved sluttet. - 

29 [underskrifter] 

 

Mvh 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen takk! Du har klart å tyde de utfyllende ordene jeg ikke klarte! Imponerende. Og så raskt. Jeg har studert dette i noen uker, og klart å tyde et ord her, og et ord der. Dette handler om mine tipp-tipp-oldeforeldre, så for meg var det veldig viktig. 

Mvh Marianne 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er dessverre ikke noen dom. Alle fire tiltalte møter og får opplest sine forklaringer fra forhørene 2 og 4 feb. De vedtar disse som riktige, erklærer at de ikke tidligere er straffet eller tiltalt for noen forseelse, retten ‹skjønner› at deres oppgitte alder er korrekt og Referenten indlod derpaa Sagen til Doms med Paastand at de tiltalte vorde anseede efter Lovgivningen. Eragtet: Sagen optages til Doms. Uten at det står hva dommen er.

Mvh

Endret av Even Stormoen
Slurv
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 3 måneder senere...

https://media.digitalarkivet.no/view/57979/60

https://media.digitalarkivet.no/view/57979/74

https://media.digitalarkivet.no/view/57979/100

 

Jeg må igjen be om hjelp til å tyde disse rettsmøtene ang. Per/Peder Mathisen og Bereth Marie Henriksdatter. Det er mye tekst, så skjønner om det blir for mye jobb, men det er mye dette paret har måttet gjennomgå 🙂

Mvh Marianne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skrevet (endret)

Hei igjen, Marianne 

(Og godt nyttår, får man vel si? 😉 )

 

Ikke mye her som ikke har fremkommet førdetaljer kanskjemen . . .  

 

Første lenken: 

 

 [38a] 

 

 41 Aar 1851 den 14de Octbrsattes Ret paa Thingstedet Skjærvøe til Behandling 

42 af Forhør over Konen Bereth Marie HenricksdatrNortjos og Peer Mathias- 

43 sen ibdsom anmeldte for Samliv som Ægtefolkadministreret af 

44 Sorenskriverens Fuldmægtig Nilsen med underskrevne Retsvidner. 

45 Hvorda! 

46 Administrator fremlagde: 1. Senjen og Tromsøe Fogderies Skrivelse af 23de Juli d. A. med 

47 Amtets Paategning 6te Aug: næsteftertilligemed den i Sammes[?] paaberaabte 

48 Anmeldelse fra Sognepræst Kvale[?] af 14 Juli d. A. 2. Forhørsindkaldelse af 

49 27de f. M. og 3. Afskrivt af Sorenskriverens Skrivelse til Altens Fogderie 

 

[38b] 

 

01 af 23de f: M: sd # Administrator bemærkede at de i Skrivelsen til Altens 

02 Fogderie omhandlede Acter endnu ikke ere indløbneDerpaa fremstod Angjæl- 

03 dende Peer Mathiassen, der forklarede at være 35 Aar gl, at være født i 

04 Kemi Sogn i russisk Finland af Forældre Mathis Anderssen og Katarine Jo- 

05 hannesdatr: der beboede et Jordbrug ved Navn Lahti i bemeldte Sogn. For 17 

06 18 Aar siden indfandt han sig tilligemed Faderen, der nu er bortdød her i Skjærvøe Sogn, 

07 men drog  hjemover efter kort Tids Forløb og tog i Skrædderlære hos en Niels Bæver i 

08 Karongi Sogn, hos hvem han var i 2 Aar. Han befattede sig nu i sin Hjembygd med 

09 Skrædderarbeideindtil han l Aaret 1839 flyttede her til Skjærvøehvor han rejste om 

10 paa sin Profession, hvorpaa han for 4 a 5 Aar siden flyttede til Altenhvor han forrettede 

11 Skrædderarbeide i Bosekopved Værket og flere Steder. Han forblev her i henved 3 

12 Aar, nemlig indtil han i Sommeren 1849 vendte tilbage her til Skjærvøehvor han 

13 den paafølgende Vinter havde Logie hos Enken Ragnild Tømmernæs og for den øvri- 

14 ge Tid hos Lars Ellingsen Nordtjosbotten, hos hvem han fremdeles har Tilhold. Han 

15 blev confirmeret 17 Aar glaf Præsten Castrieu[?] i sit Fødesogn. For omtrent 8 Aar 

16 siden stiftede han Bekjendskab med Angjældende Bereth Marie Henricksdatrsom allere- 

17 de da levede adskildt fra sin Mand og holdt sig i Reisen paa Gaarden Olderskog 

18 i Skjærvøe Sogn. Han har senere havt fælles Husholdning med hendesaavel her i Skjærvø 

19 som i Alten og har de avlet følgende Børn sammen: 1. Mathias, omtrent 7 Aar gl. født 

20 i Storbugt her i Sognet, 2. Johan Peder, omtrent 5 Aar gl. født paa Elvebakken i Alten 

21 Talvig og 3, Anders født her i Sognet den 21 Novbr f. A: men[?] død 13 Dage gl: De ilive- 

22 værende Børn ere hos Forældrene. For omtrent 4 Aar siden domfældtes han ved Al- 

23 tens Jurisdiction for Samliv med Angjældende Bereth, som om de vare Ægtefolk og 

24 ilagdes han 1o Dageshun 12 Dages Fængsel paa Vand og Brødhvilken Straf udholdtes 

25 i Altens Arresthuus, dog for Bereths Vedkommende saaledes at %huni Fængsel paa 

26 sædvanlig Fangekostpaa Grund af svagelig Helbredtraadte istedetfor Vand 

27 og Brød. Han benægter at de, siden denne Domfældelse, have levet sammen 

28 som Ægtefolk. Bereth har bestyret hans Huus og pleiet ham og Børnenemedens 

29 han har sørget for hendes og deres Underhold. De have alletider havt fælles Huus, 

30 hvorimod de ikke stadigen har søgt Seng sammenhvilket Angjældende paaberaa- 

31 ber som Grund for at deres Samliv ikke kan betragtes som Ægtefolks. Han er 

32 forøvrigt oftere fraværende fra sit Hjem paa Arbeide- 

33 Derpaaa fremstod Angjældende Bereth Maria Henricksdatr. , 43 Aar 

34 gl: Hun er nemlig født 1808 i Nordtjos her i Sognet af Forældrene Henrick 

35 Abrahamsen og Chatarina Larsdatr. som leve.  Hun blev confirmeret 16 Aar 

36 gl: her i Sognetog giftede sig det paafølgende Aar nemlig 1825 med Johannes Isack- 

37 sen, med hvem hun beboede Gaarden Baadnæs[?] i Reisen i omtrent 10 Aar, 

38 da han uden Grund forlod hende og drog til Finmarkenuden at hun siden har 

39 hørt noget fra ham. Med han har hun 3 Børn ilivehvilke ere bortsatte til Frem-

40 mede. Hun erkjænder Rigtigheden af Angjældende Peer Mathiassens Forklaring an- 

41 gaaende Tidenhvori de have boet sammende sammenavlede Børns Navne og 

42 Alder, saavelsom Domfældelsen i AltenBekjendtskabet med ham stiftedes paa 

43 en Tid, da det gik Rygte om at hendes Mand skulde være tilsat[?] paa Søen og 

44 var det deres Hensigt at indgaae Ægteskab. Det oplystes imidlertid at 

 

[39a] 

 

01 Manden var ilive og Ægteskab gjordes saaledes umuligtSeneste Efterretning om ham 

02 var for 4 Aar siden, da han skulde opholde sig i Østfinmarken. Hun foreviste Bevilling 

03 fra Finnmarkens Amt af 7de Aug: 1849, hvorefter hun er separeret fra Bord og Seng 

04 med ham. Hun benægter at hendes Samliv med Angjældende Peer Mathiassen har - 

05 ret ulovligt eller været beskaffet som Ægteskabeligt. Paa nærmere Examination 

06 erkjender hun dog at de have havt fælles Huus, at de have gaaet til fælles Bord samt at 

07 Peer er Fader for hendes Børn. Hun siger derimod at de ikke have havt Seng og 

08 Sæde[?] sammen, det vil sige: de have ikke søgt Seng som Ægtefolk. 5 Aar efter 

09 at hendes Mand havde forladt hendeavlede hun et Barn med Qvæn Anders Vil- 

10 helm, som nu er 11 a 12 Aar gl: Hun har ikke havt nogen Løn af Angjældende 

11 Peer, men hans Fortjeneste er anvendt til hendes og Børnenes Beklædning 

12 og Underhold; det er deres Agt at indgaae Ægteskabsaasnart hendes for- 

13 rige Ægteskab endelig [??] opløst. - Som 1ste Deponent fremstod  

14 Lars Ellingsen, 46 Aar gl: , forklarede at de Angjældende i omtrent 1 Aar 

15 har havt Logie hos ham. Paa Spørgsmaal om Beskaffenheden af deres Sam- 

16 liv svarede han at i Mad og Drikke har der hersket Fællesskabhvorimod han 

17 førøvrigt ikke kjender tilhvorledes de Angjældende have indrettet sig. 

18 Han have seet at de have havt særskildt Soveleie. Peer var jævnligen 

19 fraværende sit Hjem paa SkrædderarbeideAngjældende Peer Mathiassen 

20 forklarer at han er ugivt og at han er ubesvogret og ubeslægtet til Angjældende 

21 Bereth. Da yderligere Oplysning for Tiden ikke er at erholdesaa sluttes For- 

22 høret for beskrevet at tilstilles Amtet. - Udbetalt for Retslocale 24s og til 

23 Retsvidnerene 14 ort[?] 

24 [underskrifter] 

 

Mvh  

 

Endret av Even Stormoen
SLURV!
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen takk! Det kommer hele tiden fram små ting som kan hjelpe, bl.a i søken etter Johannes Isachsen. Det hjelper virkelig 🙂

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skrevet (endret)

Andre lenke:

 

Her blir det litt verreSkriveren benytter adskillige forkortelsersom ikke er greie å finne ut av. 

 

23 Aar 1851 den 20de Novbr blev Ret sat paa Markedspladsen Kj?? 

24 i Saxe Kjelsbergs Huus til Behandling af en mod Peer Mathiassen 

25 og Konen Beret Maria Henriksdtanlagt Justitssag for uden at 

26 være ægteviede at leve sammen som Ægtefolk; Retten administre- 

27 redes efter Amtets Bemyndigelse[?] af Cand. Jur. P. Nilsen i Over- 

28 vær af undertegnede Retsvidner. 

29 Hvorda! 

30 Administrator fremlagde Amtets Bemyndigelse[?]  af 7de dennes saal: # 

31 Referenten Foged Petersen mødte ved [??] Ebeltoft[?], der frem- 

32 lagde 1: Skrfra Amtmanden i Finmrk[?] Amt til Lensm i Tr. Foged 

33 indeholdende Ordre til at tiltale og hænde[?] Dom over Peer Mathi- 

34 ssen og Konen Beret Marie Henriksdtr for uden at være ægteviede 

35 at leve sammen som Ægtefolk, 2. Stevning, 3, Forhør af 2d og 4d 

36 Febr: 1847 samt Domsact af 27d Marts f: A: vedkommende begge 

37 Tiltalte m. Fl. 4. A?? af 2d Aug 1847 der converterer 

39 den %de% Angj: Beret M. Henriksdatt ved fornævnte Dom ilagte Straf af Fængsel paa 

40 Vand og Brød i %-% 12 %og% %8% Dage, til Fængsel paa sædvanlig  

41 Fangekost i 48 Dage og 5. det i nærværende Sag optagne 

42 Forhør saal. Paa Grund af den af Lensmanden paa Stevningen 

43 givne Attestation maatte Comp. begjære Sagen udsat paa ube- 

 

[52a] 

 

01 stemt Tid. Administrator bemærkede, at nærværende Sag 

02 der var berammet til Foretagelse igaarikke da kunde foretages 

03 paa Grund af andre forud berammede Forretningerhvorudi de ind- 

04 kaldede afgav MødeEragtet. Den forlangte udsættelse bevilges 

05-06 [formalia og underskrifter] 

 

Mvh 

Endret av Even Stormoen
Slurv, igjen. Sukk . . .
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, den var verre. For en påkjenning alt dette må ha vært. De gifter seg til slutt.... i 1869. Aner ikke hvorfor det drøyer så lenge, for hun blir både skilt og enke flere år tidligere. Dessverre dør begge med et par mnd mellomrom i 1876. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

22 minutter siden, Marianne Sandberg skrev:

små ting som kan hjelpe, bl.a i søken etter Johannes Isachsen.

 

Vel, hvis det er Johannes Isaksen som er den interressante personen her, så er vi vel på et slags ‹feil spor›?

Men, «siste ord er aldri sagt» – for å sitére en viss Vossing . . . 😉 

 

Jobber med innspurten, men kan ikke love resultat før muligens i morgen.

 

 

Mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 minutt siden, Even Stormoen skrev:

 

Vel, hvis det er Johannes Isaksen som er den interressante personen her, så er vi vel på et slags ‹feil spor›?

Men, «siste ord er aldri sagt» – for å sitére en viss Vossing . . . 😉 

 

Jobber med innspurten, men kan ikke love resultat før muligens i morgen.

 

 

Mvh

Å, neida.... alle tre er interessante, og opplysningene jeg har fått har gitt mye `"kjøtt på beina" om min tipp-tipp-oldemor! 🙂 Du er jo helt fantastisk til å lese disse tekstene. jeg sliter på meg både hode-og nakkepine ved å prøve å tyde dem, så igjen tusen takk!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og litt ‹ahead of schedule›:

 

[77b] 

 

20 Aar 1852 den 19de April holdtes Extraret paa Thingstedet 

21 Skjevøe til videre Behandling af Justitssagen mod 

22 Peer Mathisen og Beret Marie Hendiksdatr. , admin 

23 istreret efter Amtets Bemyndigelse af Cand. Nilsen 

34 i Overvær af undertegnede Retsvidner. 

35 Hvorda! Administrator fremlagde Amtets Bemyndigelse af 14de dennes saal; 

36 Referenten Foged Petersen[?] mødte ved sin Fuldmægtig Candi- 

37 dat Ebeltoft, som fremlagde Stevning af 24de NovbrsidstlBeram- 

38 met og forkyndt saal. # Han begjærede derpaa de tiltalte for- 

39 holdt de i forrige Session fremlagte Actionsordrer af 27de Oc- 

40 tobr: f. A. samt Underretssdomsact af 27de[?] Marts 1847 og forøv- 

41 rig examinerede i Forening med Vidnerne i Sagens Anled- 

42 ning. - Begge de tiltalte mødte derimod udebleve de indstevnte 

43 VidnerFremstod derpaa løs for Baand og Tvang tiltalte Peer 

44 Mathiassen. Da han som født Qvæn ikke forstaaer det norske Sprog, 

45 blev Elakton[?] %Mathiassen% Torgjusen[?] benyttet som Tolk i QvænskGjen- 

46 nem Tolken forklarede han efter at være forholdt Actionsordren og de fremlagte [??], at 

47 han lever i Huus sammen med Angj. Bereth og at han i Forening med 

48 hende anvender hvad de erhverver til fælledes Underholdning for dem 

49 selv og deres tvende Børnsom begge ere hjemme hos dem. De gaar til 

50 fælleds Bord, men have forskjelligt Sengeleie, der dog er redet i  

51 samme %-% Værelse og hvor tillige flere Mennesker have Natteleie. Han be- 

52 nægter at have havt Omgang med Angj. Bereth siden hun fødte det 

53 3 %Barn% med ham avlede Barn, der blev født den 21de Novbr 1850[?] 

 

[78a] 

 

01 Forøvrigt henholder han sig til sin ForhørsforklaringDerpaa frem- 

02 stod løs for Baand og Tvang Beret Maria Henriksdtder 

03 blev forelæst hendes Forhørs Forklaringhvis Rigtighed hun vedtager. De 

04 leve fremdeles sammen i Huus og om deres Erhverv og dennes Anvenldelse 

05 forklarer hun sig eenstemmig med angj. Peer Mathiassen. Det har været 

07 [??] og er fremdeles deres Hensigt at indgaa i Ægteskab, meherfor læg- 

08 ger hendes %foregaaÆgteskab med Johannes Isaksen hindring %-% i 

09 Veienihvorvel hun har det Haab naar Separationstiden er udløben 

10 at denne Hindring vil være bortryddet %af Veien%. Deres Samliv er nød- 

11 vendigt for Børnenes Skyld. Hun benægter at have havt lægemlig 

12 Omgang med Medtiltalte siden hendes Søn Anders[?] blev født. 

13 Kirkesanger Jørgensen erklærede paa Anledning at begge de Tiltalte 

14 ere stræbsomme[?] og ordentlige Folksom antages hovedsaglig at vedblive 

15 deres Samliv for Børnenes Skyld, der ellers vilde falde Fattigcassen 

16 til Byrde. - Atter fremstod tiltalte Peer Mathisen, der %-% bad til- 

17 ført, at han kun formedelst Rygtet om Bereth Marias Mands død ind- 

18 lod sig i Samliv med hende og at dette senere er vedblevet fordi 

19 Børnene uden dette vilde have været hjælpeløse og overladte til Fattig- 

20 væsenets Omsorg. Han yttrer under megen Rørelse, sin Beklagelse over 

21 den ulykkelige Stilling, hvori Børnene ville komme dersom en %for% haard 

22 Straf vil ramme ham og Moderen og han vil gjøre Alt hvad han for- 

23 maaer for at det kan blive ham tilladt at indgaae Ægteskab  med 

24 hende. Han erklærer at han er ved god Helbred. Beret Maria erklærede  

25 derimod at hun er svageligog hermed stemmer Retsvidnernes Skjøn 

26 overeensReferenten tilførde: Da de Angjifølge de af dem under Forhøret og Sagen af- 

27 givne Forklaringer maa ansees overførte[?] at have fortsat det utillade- 

28 lige Samlivhvorfor de begge ifølge den fremlagte Undrerretsdom af 

29 27de Marts 1847 have været ilagte respective 10 og 12 Dages  Fæng- 

30 sel paa Vand og Brødville de paang: for nævnte Forseelse blive 

31  at ilægge Straf efter [??] 18-23. Paa Grund af  de gode Vidnes- 

32 byrdsom meddeles de AngjSaavel af Sognepræst Qvale[?] som af  

33 Sognepræst Jørgensen, og da de efter Seperationstidens Udløb 

34 i indeværende %Høst% Aars Høst agte at ansøge om Kongelig Bevil- 

35 ling til at indtræde i Ægteskab og for deres smaa endnu hjem- 

36 meværende Børns Skyld antager Referenten at det maa være  

37 overveiende Anledning til at lade de Angjslippe[?] med Straf 

38 efter Laustedets[?] ??else. Alternativ Fængsel paa Vand og Brød 

39 og at Tiden bestemmes til 20 Dage for Peder Mathiesen og  25 

40 Dage for Beret Maria. I Henhold hertil indlod Comparen- 

41 ten Sagen under Paadømmelseidet han gav sig den Ære at ind- 

42 stille: At de tiltalte Peer Mathisen og separeret Kone Bereth 

43 Maria Henriksdtr: for at have levet sammen som om de vare Æg- 

44 tefolkefter forhen for samme Forhold at være domfældthensættes 

45 til Fængsel paa Vand og BrødFørstnævnte i 20, tyve Dage[?] og 

46 Sidstnævnte i 25 , fem og tyve, Dagehvorfor de in solidum 

47 udredes de med nærværende Sag og Straffens Execution for- 

48 bundne Omkostninger. - Eragtes: Sagen optages. 

49 Udbetalt for Retslocalet 32s, til Retsvidnerne 14[??] og til Tolken 36s. 

50 [underskrifter] 

 

Her er piskandausen litt av hvert 

Peer snakker ikke norsk og  ha tolk. Som KvenDét har ikke fremkommet før. 

Esnev av følsomhet fra rettens side kommer kanskje frem når det beskrives at han yttret under megen Rørelse sin bekymring for barna, hvis foreldrene skulle straffes hårdtSjelden at en tiltalts sinnsstemning blir beskrevet.  

Litt av en historie . . . 

 

Mvh 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

13 timer siden, Even Stormoen skrev:

Og litt ‹ahead of schedule›:

 

[77b] 

 

20 Aar 1852 den 19de April holdtes Extraret paa Thingstedet 

21 Skjevøe til videre Behandling af Justitssagen mod 

22 Peer Mathisen og Beret Marie Hendiksdatr. , admin 

23 istreret efter Amtets Bemyndigelse af Cand. Nilsen 

34 i Overvær af undertegnede Retsvidner. 

35 Hvorda! Administrator fremlagde Amtets Bemyndigelse af 14de dennes saal; 

36 Referenten Foged Petersen[?] mødte ved sin Fuldmægtig Candi- 

37 dat Ebeltoft, som fremlagde Stevning af 24de NovbrsidstlBeram- 

38 met og forkyndt saal. # Han begjærede derpaa de tiltalte for- 

39 holdt de i forrige Session fremlagte Actionsordrer af 27de Oc- 

40 tobr: f. A. samt Underretssdomsact af 27de[?] Marts 1847 og forøv- 

41 rig examinerede i Forening med Vidnerne i Sagens Anled- 

42 ning. - Begge de tiltalte mødte derimod udebleve de indstevnte 

43 VidnerFremstod derpaa løs for Baand og Tvang tiltalte Peer 

44 Mathiassen. Da han som født Qvæn ikke forstaaer det norske Sprog, 

45 blev Elakton[?] %Mathiassen% Torgjusen[?] benyttet som Tolk i QvænskGjen- 

46 nem Tolken forklarede han efter at være forholdt Actionsordren og de fremlagte [??], at 

47 han lever i Huus sammen med Angj. Bereth og at han i Forening med 

48 hende anvender hvad de erhverver til fælledes Underholdning for dem 

49 selv og deres tvende Børnsom begge ere hjemme hos dem. De gaar til 

50 fælleds Bord, men have forskjelligt Sengeleie, der dog er redet i  

51 samme %-% Værelse og hvor tillige flere Mennesker have Natteleie. Han be- 

52 nægter at have havt Omgang med Angj. Bereth siden hun fødte det 

53 3 %Barn% med ham avlede Barn, der blev født den 21de Novbr 1850[?] 

 

[78a] 

 

01 Forøvrigt henholder han sig til sin ForhørsforklaringDerpaa frem- 

02 stod løs for Baand og Tvang Beret Maria Henriksdtder 

03 blev forelæst hendes Forhørs Forklaringhvis Rigtighed hun vedtager. De 

04 leve fremdeles sammen i Huus og om deres Erhverv og dennes Anvenldelse 

05 forklarer hun sig eenstemmig med angj. Peer Mathiassen. Det har været 

07 [??] og er fremdeles deres Hensigt at indgaa i Ægteskab, meherfor læg- 

08 ger hendes %foregaaÆgteskab med Johannes Isaksen hindring %-% i 

09 Veienihvorvel hun har det Haab naar Separationstiden er udløben 

10 at denne Hindring vil være bortryddet %af Veien%. Deres Samliv er nød- 

11 vendigt for Børnenes Skyld. Hun benægter at have havt lægemlig 

12 Omgang med Medtiltalte siden hendes Søn Anders[?] blev født. 

13 Kirkesanger Jørgensen erklærede paa Anledning at begge de Tiltalte 

14 ere stræbsomme[?] og ordentlige Folksom antages hovedsaglig at vedblive 

15 deres Samliv for Børnenes Skyld, der ellers vilde falde Fattigcassen 

16 til Byrde. - Atter fremstod tiltalte Peer Mathisen, der %-% bad til- 

17 ført, at han kun formedelst Rygtet om Bereth Marias Mands død ind- 

18 lod sig i Samliv med hende og at dette senere er vedblevet fordi 

19 Børnene uden dette vilde have været hjælpeløse og overladte til Fattig- 

20 væsenets Omsorg. Han yttrer under megen Rørelse, sin Beklagelse over 

21 den ulykkelige Stilling, hvori Børnene ville komme dersom en %for% haard 

22 Straf vil ramme ham og Moderen og han vil gjøre Alt hvad han for- 

23 maaer for at det kan blive ham tilladt at indgaae Ægteskab  med 

24 hende. Han erklærer at han er ved god Helbred. Beret Maria erklærede  

25 derimod at hun er svageligog hermed stemmer Retsvidnernes Skjøn 

26 overeensReferenten tilførde: Da de Angjifølge de af dem under Forhøret og Sagen af- 

27 givne Forklaringer maa ansees overførte[?] at have fortsat det utillade- 

28 lige Samlivhvorfor de begge ifølge den fremlagte Undrerretsdom af 

29 27de Marts 1847 have været ilagte respective 10 og 12 Dages  Fæng- 

30 sel paa Vand og Brødville de paang: for nævnte Forseelse blive 

31  at ilægge Straf efter [??] 18-23. Paa Grund af  de gode Vidnes- 

32 byrdsom meddeles de AngjSaavel af Sognepræst Qvale[?] som af  

33 Sognepræst Jørgensen, og da de efter Seperationstidens Udløb 

34 i indeværende %Høst% Aars Høst agte at ansøge om Kongelig Bevil- 

35 ling til at indtræde i Ægteskab og for deres smaa endnu hjem- 

36 meværende Børns Skyld antager Referenten at det maa være  

37 overveiende Anledning til at lade de Angjslippe[?] med Straf 

38 efter Laustedets[?] ??else. Alternativ Fængsel paa Vand og Brød 

39 og at Tiden bestemmes til 20 Dage for Peder Mathiesen og  25 

40 Dage for Beret Maria. I Henhold hertil indlod Comparen- 

41 ten Sagen under Paadømmelseidet han gav sig den Ære at ind- 

42 stille: At de tiltalte Peer Mathisen og separeret Kone Bereth 

43 Maria Henriksdtr: for at have levet sammen som om de vare Æg- 

44 tefolkefter forhen for samme Forhold at være domfældthensættes 

45 til Fængsel paa Vand og BrødFørstnævnte i 20, tyve Dage[?] og 

46 Sidstnævnte i 25 , fem og tyve, Dagehvorfor de in solidum 

47 udredes de med nærværende Sag og Straffens Execution for- 

48 bundne Omkostninger. - Eragtes: Sagen optages. 

49 Udbetalt for Retslocalet 32s, til Retsvidnerne 14[??] og til Tolken 36s. 

50 [underskrifter] 

 

Her er piskandausen litt av hvert 

Peer snakker ikke norsk og  ha tolk. Som KvenDét har ikke fremkommet før. 

Esnev av følsomhet fra rettens side kommer kanskje frem når det beskrives at han yttret under megen Rørelse sin bekymring for barna, hvis foreldrene skulle straffes hårdtSjelden at en tiltalts sinnsstemning blir beskrevet.  

Litt av en historie . . . 

 

Mvh 

Tusen takk igjen. Ja, det var ganske vanlig å måtte ha tolk i Troms og Finnmark, både for samiske og kvenske. Ja, med dagens øyne er det en utrulig historie, og det er jo godt å se at retten kan vise litt medfølelse. Barna fikk litt ulike historier også. Enkelte klarte seg bra, som min tippoldefar ( fra første ekteskap), noen emigrerte til Amerika, og andre hadde litt mer triste skjebner. En spennende historie å dykke ned i 🙂 Hadde ikke fått vite så mye uten din hjelp 🙂

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.