Gå til innhold
Arkivverket

Dåpsnavn i kirkebok på begynnelsen av 18-tallet


Reidar Strømsøe
 Del

Recommended Posts

Når et barn er ført inn i kirkeboken med navnet Xsten, er det da det navnet vedkommende skrev seg eller er det en forkortelse presten har gjort for navnet Kristen/Christen? Og hva bør man bruke ved registrering i slektsforskning? Alle varianter? I såfall, hvilke bør være AKAs? Noen tanker?

1098500142_Skjermbilde2025-05-19125712.thumb.png.289c55a4ad844e1eac161ffffc514263.png

Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, Steinar Vasaasen skrev:

Jeg ville utvilsomt standardisert dette til "Kristen".

 

mvh

Steinar

 

Hvorfor?  Har du noen tanker om hva presten eller foreldre har ment? Jeg "normaliserer" vanligvis ikke men bruker de navn som er angitt på det aktuelle tidspunkt. Da ville jeg ha brukt Xsten og hatt de "normaliserte" som akas.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

57 minutter siden, Reidar Strømsøe skrev:

Hvorfor?  Har du noen tanker om hva presten eller foreldre har ment? Jeg "normaliserer" vanligvis ikke men bruker de navn som er angitt på det aktuelle tidspunkt. Da ville jeg ha brukt Xsten og hatt de "normaliserte" som akas.

 

Her er det vel ikkje snakk om normalisering, men å skrive ut ei forkorting. "X"= "Chri" eller "Kri".  Det er ein nokså inarbeidd praksis.

 

Det var neppe nokon som kalla barnet "eksten" eller "ekstofer".

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

9 minutter siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

 

Her er det vel ikkje snakk om normalisering, men å skrive ut ei forkorting. "X"= "Chri" eller "Kri".  Det er ein nokså inarbeidd praksis.

 

Det var neppe nokon som kalla barnet "eksten" eller "ekstofer".

 

 

Ja, det var det jeg spurte om (forkorting). Da vil jeg bruke Xsten som aka. Ingen grunn til å være spydig. Ingen har tenkt å kalle noen for "eksten".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Akkurat nå, Reidar Strømsøe skrev:

Ja, det var det jeg spurte om (forkorting). Da vil jeg bruke Xsten som aka. Ingen grunn til å være spydig. Ingen har tenkt å kalle noen for "eksten".

Du må vel langt på veg lesast i den retninga. 

Står det "Xsten" i skrift, og namnet er det som står ("er angitt"), må vel uttalen vere "eksten" (vi uttalar X som "eks").

Men det var sikkert uheldig formulert... - det ser ut til at vi er samde.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 minutt siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

Du må vel langt på veg lesast i den retninga. 

Står det "Xsten" i skrift, og namnet er det som står ("er angitt"), må vel uttalen vere "eksten" (vi uttalar X som "eks").

Men det var sikkert uheldig formulert... - det ser ut til at vi er samde.

Det er vi sikkert, men her var det snakk om skrift, ikke uttale. Takk for innspill.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.