Gå til innhold
Arkivverket

transcribe 1753 marriage record


Ann Hammer
 Del

Recommended Posts

[#]4 dj: 15 Maji blev Enkemand Jens Christenß: p Kuls
rud [Enges?] :/ intet at skifte i hans Boe :/ trolo
ves Johanne Rasmusdatter paa Gierj, cauti
mænd Cap: des armes Ole Gierj og Christopher
Gierj.
Copulerede dj: 3 Julii

 

And in English: “[#]4 the 15 May widower Jens Christensen on Kulsrud [Enges?] :/nothing to declare in [the probate of his first wife] :/ was engaged to Johanne Rasmusdatter on Gjeri. Witnesses [were] capitaine des armes Ole Gjeri and Christopher Gjeri. Married 3 July”.

 

In the first volume of the bygdebok for Gjerdrum the main name of the farm is Gjerdrum and Gjeri is written in parenthesis.
Jens Kristensen and his family in the second volume of the bygdebok.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Torbjørn Wolden skrev:

[Enges?]

Eyer, that is a generic word for a tenant farm. In this case on the land owned by Kulsrud.

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.