GÃ¥ til innhold
Arkivverket

Hjelp til skrifttyding


Grethe Mortvedt

Recommended Posts

 

Hei,

Er det noen som kan hjelpe til med tolking av tekst? Det er ganske "gresk" for meg. Gjelder side 106 . Utklippet bilde

vedlagt.

image.png.54bdc1bf1c0e1c7bc84746064ca0113f.png

Skjøte Tollef Eriksen-Morten Johannesen.png

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vel møtt i forumet.

Først: Lenkje til protokollen er betre, sånn:

Nedre Romerike sorenskriveri, AV/SAO-A-10469/G/Ga/Gaa/L0012: Panteregister nr. I 12, 1838-1857
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/tl20080623370446

 

Dette er "panteregister", dvs. eit register over tinglysingar på eit bruk under Gangnæs i Høland.

Det er ført inn korte notat for kvart dokument, med dato og referanse til panteboka, der heile dokumenta er førte inn.

her er det eit Skøyte (1841), pantobligasjon (1841) og kårbrev (1841), ei skylddelingsforretning (frådeling av teig) (1846),

skøyte på denne teigen (1846), ein pantobligasjon (1847).

Nyare dokument er ført inn i eit nyare register.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

11 minutter siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

Vel møtt i forumet.

Først: Lenkje til protokollen er betre, sånn:

Nedre Romerike sorenskriveri, AV/SAO-A-10469/G/Ga/Gaa/L0012: Panteregister nr. I 12, 1838-1857
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/tl20080623370446

 

Dette er "panteregister", dvs. eit register over tinglysingar på eit bruk under Gangnæs i Høland.

Det er ført inn korte notat for kvart dokument, med dato og referanse til panteboka, der heile dokumenta er førte inn.

her er det eit Skøyte (1841), pantobligasjon (1841) og kårbrev (1841), ei skylddelingsforretning (frådeling av teig) (1846),

skøyte på denne teigen (1846), ein pantobligasjon (1847).

Nyare dokument er ført inn i eit nyare register.

 

15 minutter siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

Vel møtt i forumet.

Først: Lenkje til protokollen er betre, sånn:

Nedre Romerike sorenskriveri, AV/SAO-A-10469/G/Ga/Gaa/L0012: Panteregister nr. I 12, 1838-1857
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/tl20080623370446

 

Dette er "panteregister", dvs. eit register over tinglysingar på eit bruk under Gangnæs i Høland.

Det er ført inn korte notat for kvart dokument, med dato og referanse til panteboka, der heile dokumenta er førte inn.

her er det eit Skøyte (1841), pantobligasjon (1841) og kårbrev (1841), ei skylddelingsforretning (frådeling av teig) (1846),

skøyte på denne teigen (1846), ein pantobligasjon (1847).

Nyare dokument er ført inn i eit nyare register.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen takk for svar 🙂

Jeg tar sjansen på å spørre om noen kan klare å "oversette" dette for meg? Jeg forstår at teksten startermed "Skjøte fra Tollef Eriksen til Morten Johannessen" Etter det klarer jeg ikke å tyde mye, bare enkelte ord og navn. Hvis noen kan hjelpe så takker jeg så mye på forhånd. Mvh Grethe

image.png.be5061e2657ca86a2f864f7fae4ddec4.png

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er altså frå den same staden/lenkja som ovanfor.

Fotograferinga er ikkje så god, så det manglar litt av bokstavar her og der - slik at nokre ord/namn vert litt usikre.

Om lag sånn:

"Skjøde fra Tollef eriksen til Morten(?) JOhannesen

paa 1 dal 2 Ort 18 Skilling Skyld i denne grund for

400 Sd og med forpligtelse fra Kjøberen at besørge paa

en anstændig Maade Sælgerens Broder Hans Eriksen

til hans død efter op??? Contract ?? og ??

11 august 1846 / 14 /"

 

skøytet i panteboka:  https://www.digitalarkivet.no/tl20080923340108  (nr. 28)

 

Endret av Ivar S. Ertesvåg
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   1 medlem

    • Elin Galtung Lihaug
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.