Gå til innhold
Arkivverket

Tydehjelp i konfirmasjonsprotokoll


Arne Reidar Jullum
 Del

Recommended Posts

Hei.

Jeg trenger hjelp til å tyde en kolonne i en konfirmasjonsprotokoll for Tveit.

I kolonnen for foreldrenes navn og bopel er det noen ord jeg ikke klarer å tyde. 

image.png.794df8acb181aed5579bf6e64484fbee.png

 

https://www.digitalarkivet.no/kb20070615620245

 

Jeg antar at de to første navnene er foreldrene og at de to neste er fosterforeldre eller lignende.

 

Kan noen hjelpe?

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 minutter siden, Arne Reidar Jullum skrev:

Jeg antar at de to første navnene er foreldrene og at de to neste er fosterforeldre eller lignende.

Det ser ut til at det stemmer.

 

Med litt atterhald om lite skilnad på a, u og o:

"Jens Malle

moen og Elen Olsdr

Doda

Lars Gullov

sen aabel.

Sirri Nils

dr aabel

Pleyefor

ældre"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

Det ser ut til at det stemmer.

 

Med litt atterhald om lite skilnad på a, u og o:

"Jens Malle

moen og Elen Olsdr

Doda

Lars Gullov

sen aabel.

Sirri Nils

dr aabel

Pleyefor

ældre"

Takk for kjapt svar.

Ved dåpen er Jens Svendsen Møllemonen og Elen Olsdatter oppgitt som foreldre. Kan det være slik at det står Døde i stedet for Doda ?

Finner ingen bosteder i Tveit eller Birkeland som ligner på Doda, om Doda er ment som bosted.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Arne Reidar Jullum skrev:

Kan det være slik at det står Døde i stedet for Doda ?

Tja, når du seier det...  Det er minst 3 "Jorgen" til venstre, altså utan ø-markering;

så det kan godt vere meint at o-en her også skal lesast som ein  ø. 

Og lest som gotisk skrift, kan den siste bokstaven vere ein e (namn er med latinsk skrift).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

32 minutter siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

Tja, når du seier det...  Det er minst 3 "Jorgen" til venstre, altså utan ø-markering;

så det kan godt vere meint at o-en her også skal lesast som ein  ø. 

Og lest som gotisk skrift, kan den siste bokstaven vere ein e (namn er med latinsk skrift).

Jeg har ikke funnet noen andre spor etter foreldrene enn ved dåpen, så at foreldrene er døde er ikke så usannsynlig. Når det gjelder o/ø så tror jeg at det bare er ett sted hvor jeg har sett at ø'en har blitt markert så langt i denne protokollen, så jeg velger å legge denne teksten inn som en merknad og bruker tolkningen døde i stedet for "doda".

Takk for all hjelp.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.