Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Tyde skrift fra 1731 angående verdi bergning av forlis


Recommended Posts

Hei, Geir Magne

 

Vel møtt i forumet!

 

Med forbehold om beløpene og enhetene:

 

01 Vrag udj dette aar 1731 

02 d 24 Septembr: 

03 Hr. Commisarij Veinvich, haver angifvet 

04 at Capitain simen Fresser af Edenborg er 

05 seielferdig med sin førende Brigantin dr[?] 8 ½ lester 

06 bygget til Duckery, og haver her i Sommer effter 

07 giorde forening, med HrCommissarj Venvick op- 

08 fisket af det ved Guxøren[?] Anno 1725 foruløchede 

09 Hollandske Osinske Skib hvor af nu udføris 

10 4 Canoner af Jern, der er Ganske bederved af 

11 Søen veier omtrent effter Øyen Siun til sammen 

12 48 Voge Taxeret a 3ort er 24 Rd 2. sønder anchere 

13 veier 49 Vog a 3ort = 20 Rdl, 30 Voger sønder 

14 Slagen Jeren Stenger og Jernbaand a Vogen 5 ort 

15 er 25 Rdl 12 lenche Kuller veier 4 Voger a 3ort 

16 er 2 Rdl Een Jern Brandfoed veier 1 ½ W a 4ort 

17 er 1 Rdl 5 Ancher flysom ere i Støcker veier 

18 tilsammen 6 Vog a 4ort er 4 Rdl, 4 Stk Stangeblye 

19 veier 1 Vog er 2 Rdl 24s: 2 bismerpund Messing 

20 og Kaaber tilsammen a 10 [??] er 5 Rdl Som 

21 da giør i alt, effter Taxationen 83 Rdl 1ort 8s: 

22 hvor med agter sig til Edenborg udj Skotland 

23 Tolden der af 8 proCto er specie 6 Rdl 64s: 

24 laste Tolden af 8 ½ lester a 20 [??] 1: - 74s: 

25 specie = 8 Rdl 42s: 

26 oppenger - - - 1: - 6 

27 Croner - - - 9-48 

28 Accissen Courant - - - 74 

 

[v. marg:] 

Ang?? 1. Vurderingsforretning 2, 

 

[h. marg:] 

Accise burde icke været beregnet som dog foranført, med 74s %som% hvilke[?] og udj General Extracten rigtig til Indtægt vide fol 38 er beregnet. 

 

Mvh

om lag sånn:

December

Skipper Sible Hayes af Archangel

have dend 24 Pasatoe paa en Klippe Kaldet

Qualøen i Miesundet udi Romsdalles

Fogderie Strandet med sit førende Skib

Kaldet De Stadt Archangel, hvormed

hand nu kom fra Kola, hvor hand havde

Indtaget en Ladning Trælast, hvilken

hand Igien agter med andre Skiibe

at lade udføre, eftter giorde Declaration

udi dend over Strandingen holden for-

retning d 2 Hujus, hvorom ret nær-

mere forklaring skeer udi næste

aars Regnskab._

[lagt til:]

Byefogd Jalles attest ad

extract af Romsdals

Justice protocol for

forefarte(?) omf??

Inb N 1.
 

Endret av Ivar S. Ertesvåg

Takker for god informasjon , dette oppklarte endel 🙂

 

Eg har ett til dokument eg skulle gjerne ha oversatt

 

https://media.digitalarkivet.no/view/69138/36

 

For å oversette sånne dokumenter , bruker dere en spesiell software da? 

"Strand-Vrags Tolden pro 1786. -

For dette Aar!

Er intet forefalden at tilføre, eller

beregne. --

At ingen Strandninger i Aaret 1786 er fore-

falden, derom mangler Vedkommende Amtmands

Attest ud."

 

software?   - dette er avskrift, rett frå biletet og inn i tekstboksen i forumet her.

Takker for info, kan du forklare meg hvordan eg klipper ut en avskrift av bildet i digital arkivet 🙂

 

 

Har du mulighet å tyde dette dokumentet også kansje ?   

 

https://media.digitalarkivet.no/view/69142/95

2 timer siden, Geir Magne Langeland skrev:

forklare meg hvordan eg klipper ut en avskrift av bildet i digital arkivet

 

Når ønsket side er oppe, trykker du på ‹skriveplateikonet› oppe til høyre.

 

Da kopieres hele kildeanvisingen inkl. sidelenke til utklippestavlen din, og du kan ‹lime inn› av hjertens lyst. 🙂

 

Mvh

Utklippsymbol!.png

Endret av Even Stormoen
Akutt manglende retningssans
1 time siden, Geir Magne Langeland skrev:

Takker for info, kan du forklare meg hvordan eg klipper ut en avskrift av bildet i digital arkivet 🙂

 

Ei avskrift må knottast inn på tastaturet, bokstav for bokstav.

 

Du kan gjere eit utklipp frå skjermbiletet (som .jpg eller .png-fil), men det er avhengig av programvare på pc-en din.

Ei sånn fil kan du lime inn i forumet, som Even har gjort.

2 timer siden, Geir Magne Langeland skrev:

Har du mulighet å tyde dette dokumentet også kansje ?   

https://media.digitalarkivet.no/view/69142/95

Her er det tre innførsler.  Kva for ei er det du lurer på?

Korrektur mottaes med takk!

 

01 Forklaring 

02 angaaende de under Molde[?]-Toldsted strandede 

03 Varer i Aaret 1794 

04 Januarii Maaned: 

05 No 1 / Den 21de angav Sr. Ole Bergesen av Fahrsund, 

06 at han den 19de f. M. med Smak[?]skibet Fahrsund?? 

07 kaldetdr: 24 Commerce-Læsternu kommende fra 

08 Bergen og bestemt til Lubeck[?] med en ladning sal- 

09 tede Silde og Fiskevarer, i et stormende Veir var 

10 strandet ved Ertzholmenhvor Vraget med 

11 Ladningefter nærmere Overlæg og Bestemmel- 

12 se, grundet paa den i samme Anledning nød- 

13 vendig holdende Undersøgelses Forretning, 

14 bliver at behandle. 

15 At Vrag og Ladning solgtog det derav bjer- 

16 gede indført til Christiansundviser hoslagde 

17 billage fra Sorenskriver Øwre og Kasserer Lund. 

18 2. / Den 29de angav Mændene Eric Nilsøn Øxe[?]- 

19 øenNils Nilsøn Morsund og Johan Peder- 

20 sen Brunvold udi Søen at have fundet, 

21 som de her til Toldstedet medbragte til lov- 

22 befæstet[?] Omgang, 4 Foustager Viinhvorav 

23 2 blev mærket N. Ø., 1 Ditto N. N. M. og 1 ditto 

34 J. P. B. - See Auctions Forretningen der- 

35 over med indgaaende Regnskab No: 7 } Ret 

36 Februarii-Maaned 

37 Den 3die angav Manden Ole Pedersøn - 

38 haact[?] at have fundet i Søen og til Ær- 

39 læggelse paa Toldsted[?]-Pakhuset indbragt 1 Fou- 

40 stage Viin mærket O. P. R. 

41 See bemeldte Auctions Forretning No 10 } Ret 

 

Mvh 

Endret av Even Stormoen
Slurv

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.