Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Hjelp til tyding/tolking av en tysk dødsfallregistrering i 1754


Recommended Posts

Kan noen hjelpe meg å tyde og forstå denne dødsfallregistreringen etter Maria Cathrina Kock?
Jeg trenger ikke noen direkte tyding/oversetting, men å forstå hovedinnholdet. Jeg har forsøkt selv, men som dere ser mangler det en del både på tydingen og på mine tyskkunnskaper.

 

(Osterhever, Osterhever, Osterhever, Eiderstedt, Schleswig-Holstein, Prussia, Germany)

Familysearch, venstre side Osterhever. Kirkelige dødsopptegnelser 1697–1728

 

 

15. mar 1754
Den sal frue Maria Catharina Christians (forstås som Christians kone) gravlagt.

Født i juli 1697 i Hendesburg/Wendesburg? i ??. Far var sal Major Casper Henrik Kock og mor Fredrika Amalia Ovens.

Gift? 7. feb 1726 med kaptein Rudolf Boldwin i Vilstrup I Haderslev.
Gift? 30. nov 1734 (eller var det datoen hun ble enke?)

Gift ?? med geselle(håndverksmester?) Simon Christians i ?? Augusten??

Døde 10. mars 57 år mindre enn 4 mnd kl 4, 8 dager etter ??

Endret av Cecilie Simon
1 time siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

Lenkja går til ei side med innlogging.

Ja, jeg burde naturligvis skrevet at linken krever innlogging på familysearch. Jeg prøvde å legge ut et bilde, men fikk beskjed om at det var for stort. Nå ser jeg heldigvis at jeg har fått hjelp av Jan. H Trelsgård, så takk for det.

Et forsøk:

 

"Martius
d. 15te ist die sal. frau Maria Ca-
tharina Christians als eine
kirchen Leiche? vom hause gehohlet
und mit anfang und [...] beei-
diget. Die war 1697 im Julio
vor Vendesburg im [...] gebohren.
Ihr Sal. Vater var der herr Major 
Caspar Hinrich Koch und die Sal. 
Frau Mutter hiess Frideroca Amalia
gebohren Ovens. 1726 d. 7de Febr.
var sie zum erste mahl mit dem
herrn Capitain Bolde Rudolph
Coldewin zu Wilstrop im Amta
Hadersleben, und 1734 d. 30ste
Nov. zum 2ten mahl mit dem
sahl. schmertzl. betrübte witeder
damahligen gesellen Siemon
Christians, kirchen vorstherrn im
neu? Augsustenkoge?, sie selbst copu-
liert. Die starb d. 10te hujus mor-
gens gegen 4 uhr ax[...] stagi-
gen sch[...] fluss Lieber sal.
[...] dem herrn. Ihres alters
57 Jahre weniger 4 monathe."

11 timer siden, Cecilie Simon skrev:

Her fant jeg ekteskapsregistreringen til Maria Catharina og Rudolph 7. feb 1726, og der står det vel også hvor hun kommer fra?
Arkivalieronline

 

Jeg leser:
"d. 7 Februarij herr Capitain Rudolph Boldewin 

und Jfr: Maria Catharina Koch aus Apen-

[R?]ade."

 

Jeg er usikker på stedsnavnet men det kunne ligne på Apenrade, altså Åbenrå.

 

15 timer siden, Jan H. Trelsgård skrev:

 

Jeg leser:
"d. 7 Februarij herr Capitain Rudolph Boldewin 

und Jfr: Maria Catharina Koch aus Apen-

[R?]ade."

 

Jeg er usikker på stedsnavnet men det kunne ligne på Apenrade, altså Åbenrå.

 

Takk, det er nok Åbenrå. Det ser ut som om paret får minst 2 døtre der.

Tusen takk.
 Vendesburg im ?? er et mysterium. Jeg lurte på om det kunne stå im Lages, men det gir ingen mening.
jeg finner en Wendeburg im Peine i Niedersachsen, men ellers finner jeg familien kun i kilder fra Slesvig-Holstein og Danmark så det er usannsynlig at det er riktig Vendesburg.

9 timer siden, Cecilie Simon skrev:

Tusen takk.
 Vendesburg im ?? er et mysterium. Jeg lurte på om det kunne stå im Lages, men det gir ingen mening.
jeg finner en Wendeburg im Peine i Niedersachsen, men ellers finner jeg familien kun i kilder fra Slesvig-Holstein og Danmark så det er usannsynlig at det er riktig Vendesburg.

 

Ved å spørre KI får jeg følgende svar:

 

"I 1700-talls kirkespråk brukes im Lages som en lokal preposisjonsfrase som betyr:

  • «i området rundt»

  • «i nærheten av»

  • «ved»

Dette er helt vanlig formulering i nordtyske kirkebøker fra 1600–1700-tallet."

 
KI må brukes med varsomhet. Jeg har ikke gode nok tyskkunnskaper til å kunne bekrefte om dette stemmer. Kanskje andre har vært borte i liknende fraser? 

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.