magne@varslot.net Skrevet Onsdag 21:05 Del Skrevet Onsdag 21:05 Jeg holder på med AMF-filer for ministerialbok Verdal 1881-1899. Ved flere innføringer er det ett ord som går igjen ved opplysningene fra Dopsedel eller Daabsatt på barn som er døpt i Sverige og derfor ikke har noe løpenummer. Jeg synes det står Kommunister/Komminister/Kommunisten, men klarer ikke å finne ut hva det er, og vet derfor ikke om det er transkribert feil. Lenke til Karl Johan s 16 https://goto.digitalarkivet.no/kb20060522130389. Ellers er aktuelle innføringer å finne på s 32 (Halvar og Peter), s 41 (Gustav), s 76 (Bernhard Gotfrid), s 86 (Karl Arvid) s 99 (Gustav Adolf) s 100 (Elfrida Theodora, Ada Lavenia og Hilda Theresia), s 109 (Brita Martha Petrina) Kan noen hjelpe meg? Lenke til kommentar https://forum.arkivverket.no/topic/371729-tydehjelp/ Del på andre sider More sharing options...
Roy-Petter Askim Skrevet Onsdag 21:43 Del Skrevet Onsdag 21:43 (endret) Komminister: I äldre handlingar ser du ofta titeln "Komminister" eller "Kyrkoherde" bredvid signaturen. Detta bekräftar bara vilken präst som utförde dopet eller förde boken. Jfr: https://www.nb.no/items/a4c2cc94d461604929565247d31e2dd7?page=289&searchText="komminister" Residerede kapellan. Endret Onsdag 21:59 av Roy-Petter Askim Lenke til kommentar https://forum.arkivverket.no/topic/371729-tydehjelp/#findComment-2766161 Del på andre sider More sharing options...
magne@varslot.net Skrevet Torsdag 11:23 Forfatter Del Skrevet Torsdag 11:23 Takk skal du ha. Jeg søkte med Google, flere varianter av skrivemåte, deriblant komminister, uten å finne noe svar. Nå etter at jeg fikk svar fra deg søkte jeg igjen på google, og der var det faktisk masse svar. Men takk til deg i alle fall. Lenke til kommentar https://forum.arkivverket.no/topic/371729-tydehjelp/#findComment-2766224 Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå