Gå til innhold
Arkivverket

[#8576] Translation


Gjest Arne Mikal Mikkelsen
 Del

Recommended Posts

Gjest Arne Mikal Mikkelsen

In one of the emigrants lists I found two expressions I don't understand.1) under occupation = Hermetkfabr 2 under reason for trip= a(bedre livsvilkaar)Could someone explain please.TakkArne Mikal

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jan Oldervoll

Hermetkfabr is probably Canning factory, or may be worker in a canning factory.a(bedre livsvilkaar). The a says he gave reason a of a number of reasons preprinted in the form. The meaning of a is bedre livsvilkaar, which means better living condition.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arne Mikal Mikkelsen

Takk JanThe new format for the Digitalarkivet is excellent. It helps with the fast notification in my e-mail.Thank you for your help.Arne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.