Gå til innhold
Nasjonalarkivet

All aktivitet

Denne strømmen auto-oppdateres

  1. Siste time
  2. Torbjørn Wolden

    Døde Anne Hansdatter Bugge (g. Hans Otto Steen) i 1747?

    Her er obersten i Hirschs Fortegnelse over danske og norske Officerer med Flere fra 1648–1814, uten at det gjorde saken noe klarere.
  3. kan noen hjelpe meg med navnet og fødested om person 3? SAB, Folketelling 1885 for 1301 Bergen kjøpstad, 1885, s. 1574 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/ft60030804000075
  4. Today
  5. Richard Johan Natvig

    Tydning av enkeltord i gammelt brev

    ?: ... forsyne Indlagtes med Udskrivt med ...
  6. Turid Fallet

    Kari Aslesdatter Kolsrud døde i 1693 (Flå)

    Ja, trodde også det står Peder, selv om jeg ikke finner ut hvem han var. Da satser jeg på nr. 33.
  7. Even Stormoen

    Kari Aslesdatter Kolsrud døde i 1693 (Flå)

    Tror nok at nr. 7 er Item Sl Peder Kaalsrud mens 33 er Sl. Karie (Karen?) Kaalsrud. Mvh
  8. Kari Aslesdatter Kolsrud døde i 1693 (Flå). Hun var Erik Håvelsen Kolsruds andre kone. Det er oppført 2 som heter Kolsrud i 1693 under gravlagte, men hvilken av dem er Kari? Nr. 7 eller 33? https://media.digitalarkivet.no/view/8540/7
  9. Jeg oppdaget en bug på testen om stor avstand i fødselsår, som vi skal rette. Ellers har det virket for alle jeg har testet, som er mer enn 200. Da får du markere flere linjer i livsløpstabellen som sikre og se om du klarer å fjerne advarselen. Hvis du mener det er en bug, kan du sende informasjon på histreg@nr.no hvis du ikke ønsker å dele det med alle her.
  10. Jeg har transkribert et gammelt brev fra ca 1850 fra Monrad (lektor, senere professor i filosofi) til den danske "Lector Schiern", (lektor, senere professor i historie). I vedlagte tekstutsnitt har jeg problemer med å tyde ett ord i linje 13, nedenfor markert med xxx. Jeg er takknemmelig for forslag! [1] Mangengang kunde jeg vel være fristet til at besvære Dem [2] med en Skrivelse om end blot for at sige Dem, hvor behagelig endnu Erindrin- [3] gen om vort Samvær i Paris og London er mig; men De veed, at [4] naar ydre Anledning mangler, komme slige Tanker sjælden til [5] Udførelse. I dette Øieblik maa jeg endog være Pastor Gad taknemmelig, [6] fordi han har givet mig en saadan; idet han nemlig har sendt mig sin Bog, har han ikke ledsaget [7] den med saamange Ord, at jeg har faaet hans Adresse at vide; [8] og jeg bilder mig ind, at jeg ikke har noget andet Raad [9] til at faae ham mit Svar tilstillet, uden ved at tage min [10] Tilflugt til Dem, der baade som den, der kjender Manden (De [11] har endog engang bragt mig en Billet fra ham fra Rom), og [12] som den, der desuden er bekjendt for at vide Alt, udentvivl [12] har Kundskab om hvor han er Præst. Jeg stoler da paa [13] Deres Godhed, at De vil forsyne xxx Udskrivt med til- [14] strækkelig Adresse og derpaa besørge det videre med Posten.
  11. Ivar S. Ertesvåg

    Hvordan skal man håndtere "dialekt-versjoner" av navn?

    Svaret på det siste er vel at far vart kalla Andris. Det er ein av mange variantar av det greske Andreas (Anders er ein annan variant). Du kan vel sjå om du finn han (faren) i kjeldene (dåp, FT1801, konfirmasjon, vigsel, dåp av born, m.m.)
  12. Sikkert et tema som har vært oppe mange ganger her! Dog holder jeg på med en slekt fra Vang i Valdres, hvor det finnes en god slektsbok: {{ Kilde bok | forfatter = Falldalen, Torbjørn | utgivelsesår = 2002 | tittel = Slektsbok | isbn = 8299642612 | utgivelsessted = Råholt | forlag = T. Falldalen | url = http://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2014071508120 | side = }} Men de bruker, det jeg vil kalle veldig dialektiske navn på personer. Hovedpersonen omtales som Ole Andrisson Kongslien/Tørstad (1836-1911), men i folketellinger er han oppført som Ole Anders(s)en Kongslien. Kan jo lure på hvor "Andrisson" kom fra! Gode råd mottas!
  13. Eivind G. Hoel

    "Tittel" på far i kirkebok fra Kongsberg 1866

    Takker for oppklaring!
  14. Advarselen står der fremdeles, selv etter man har markert en eller flere som sikker.
  15. Det var merkelig, for jeg forsøkte både den gamle og den nye inngangen. Men uansett virker begge nå, så det er jeg godt fornøyd med 🙂
  16. Ole christian Torstrup

    Gabriel Ariansen

    Tusen takk
  17. wenche Fagervik

    Gamle adresser i Bergen, pluss et kart over byen

    Det var veldig interessant å finne ut av. Historien blir mere virkelig da.
  18. wenche Fagervik

    Gamle adresser i Bergen, pluss et kart over byen

    ja, det er veldig morsomt å se. Ren flaks at jeg fant dette.
  19. Roy-Petter Askim

    Gamle adresser i Bergen, pluss et kart over byen

    https://www.bergenbyarkiv.no/bergenbyleksikon/arkiv/1420786 Og en interessant historie for huset.
  20. wenche Fagervik

    Gamle adresser i Bergen, pluss et kart over byen

    Det var litt av et system. Tusen hjertelig takk
  21. Takk for svar. Hvis datoen for Annes død er hentet fra Delgobes samlinger, ser det for meg ut som det er en feiltolkning av Delgobes notater. Delgobe har, slik jeg tolker det, notert at det var Hans Otto Steen som ble gravlagt 22. nov 1747 (er 22. des i følge kirkeboken) Skanna materiale: Delgobe, Charles Antoine - samling, AV/SAO-PAO-0038/D/Da/L0007: Buaas - Caphengst, s. 157 - Skanna arkiver - Nasjonalarkivet. Se på dødsangivelsen for Riborgs mann Knut Knutsen til venstre for Anne. Så jeg tolker det slik at det er mest sannsynlig at det er Hans Otto selv som døde i 1747, og at Anne døde tidligere. Det som gjør denne konklusjonen usikker er at Ovenstad sier at han døde før 9. okt 1744, hvilket kan tyde på at det finnes et dokument i et militærarkiv han har funnet ang dette.
  22. Roy-Petter Askim

    Gabriel Ariansen

    Dåp: https://www.digitalarkivet.no/view/255/pd00000036953735 Arian Olsen 1863 Død: https://www.digitalarkivet.no/view/267/pg00000004958211
  23. Ole christian Torstrup

    Gabriel Ariansen

    Født/dåp 20/10-1843 i Fedde prestegjeld Stavanger sjømannskontor, AV/SAST-A-102006/F/Ff/L0001: Annotasjonsrulle, patentnr. 1-597 (del 1), 1860-1864, s. 27 23/3-1861 skipper Eriksen på Helmik i Stavanger til England - av 10/8-1861 i Stavanger 2/9-1861 skipper Eriksen på Helmik i Stavanger til England - av 22/1-1862 i Stavanger 1/3-1862 skipper Jørgen Enge på Jury i Stavanger til England - av 18/11-1862 i Stavanger Stavanger sjømannskontor, AV/SAST-A-102006/F/Fb/Fbb/L0001: Sjøfartshovedrulle, patentnr. 1-720 (del 1), 1860-1863, s. 335 4/2-1863 skipper Jørgen Enge på Jury i Stavanger til England - av 30/6-1863 i Stavanger 30/7-1863 skipper Hansen på Harmoni i Stavanger til England - av 3/12-1863 i Stavanger Klarer noen finne mer om han?
  24. Sølvi Løchen

    Halvor og/eller Ammund i db i Skedsmo, 1724

    Takk! Dersom dette er to innførsler så kan det se ut som om begge kom fra/hadde bosted på Holt ("fra Holt:" i starten av teksten omfatter begge). Årsaken til at jeg tror det er at de ble plassert i samme løpende tekst, mens alle andre begravede har hvert sitt "avsnitt". Dette er bare en tolkning, men det kan kanskje forklare hvorfor de er plassert i samme "avsnitt".
  25. Ellen Fakset

    Sigurd Beber og andre Bebere

    Litt morsomt i dag, men trist for Johanne den gang.
  26. Jackie K Marler

    Elling Vebjørnsen Ohnstad, f. 1880, hva skjedde med han i USA?

    Last little bit from the Cooperstown Courier, Thursday 4 May 1905 page 5 col 4: "E.W. Ohnstad writes us from Richland, Oregon, to send the Courier to him at that place. He says he will open a bank there on the 15th of June. His many freinds sic at Cooperstown will wish him success." 1905 shaped up to be a very busy year with trips to Oregon and back and forth to Norway.
  27. Vi oppfordrer til å markere som sikre slik at advarselen på toppen av siden forsvinner. Det er ikke nødvendig å endre HP. De fleste tilfeller er flere ganger i samme folketelling, store avvik i fødselsår, ulik kjønn og døpt eller død flere ganger. Dette er ledd i arbeidet med å øke kvaliteten på lenkene og unngå at algoritmer fjerner korrekte lenker. Husk også at hvis dødssted er fylt ut, vil algoritmer ikke endre lenkingen av personen. Å markere en forekomst som sikker, betyr at man markerer denne som sikker lenke til HP. Hvis det er en forekomst A som har avvikende fødselsår og denne ikke er HP, kan man markere at A er en sikker lenke til HP. Hvis det er HP som har avvikende fødselsår, må man markere en av de andre forekomstene som en sikker lenke til HP. Det er derfor vi la inn teksten under da vi la inn en test på fødselsår. Jeg skjønner at denne teksten kan være litt vanskelig å forstå. Vi fant ikke noen bedre formulering som var like kort. "Hvis HP er korrekt, men har avvikende data, marker en av de andre linjene som sikker lenke til HP."
  1. Last inn mer aktivitet
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.