Jump to content
Arkivverket

Search the Community

Showing results for tags 'transkribert'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Ask the National Archives of Norway
    • Questions about archival material and use of the archives
    • Questions about the use of the Digital Archives
    • Inquiries and messages about technical errors and metadata errors in the Digital Archives
  • Ask users of the Digital Archives
    • Users' own forum
    • Assistance with transcribing handwriting
  • Collaboration between the National Archives and users of the Digital Archives
    • Questions about volunteer efforts and source registration
    • Questions about proofreading of AMF material
    • Questions about transcribing in Transkribus
  • Archived forums
    • Arkiv
    • Spørsmål om skannet materiale
    • Spørsmål om transkribert materiale
    • Andre spørsmål til Digitalarkivet
    • Tekniske tilbakemeldinger
  • Miscellaneous

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 3 results

  1. Hei, Jeg trenger litt hjelp med å tyde et ord i kirkebok angående en dødsfall registrering i minestralbok for Folda prestegjeld. https://media.digitalarkivet.no/view/16648/109 I det bildet som jeg har lagt ved fra den siden, så ser jeg at det står "pikebarn" XX "Carl Siursen" - er det noen her som kan tyde ordet XX (mellom "pikebarn" og "Carl")? I tillegg lurer jeg på hvordan man skal tolke denne registreringen når det ikke er oppgitt noe navn på den døde, men kun "pikebarn". Er det fordi dette kan gjelde et dødfødt barn eller et barn som man ikke rakk å døpe før det døde? (Folda prestegjeld har en egen kirkebok for dødfødte, så dersom det var et dødfødt barn, så hadde det vel kanskje vært registrert der (også)?) Bakgrunnen for at jeg spør, er fordi jeg prøver å finne ut om den datteren Carl Siursen fikk i 1764 (Ingeborg) kan være det pikebarnet som døde i 1768 - eller ville man da ha registrert navnet dersom det var det? Jeg finner ikke denne Ingeborg hverken som konfirmert eller gift i Nordland, og heller ikke i folketellingen i 1801 - så jeg mistenker at det kan være hun som døde i 1768. Hvis ikke det kan være hun som døde i 1768, så kan det kanskje være denne Ingeborg som i reiste sørover og giftet seg i Åfjord i 1787 med min 3x tipp-oldefar Jørgen Jørgensen Tørhaug... Mvh Anita Hall
  2. Hei, jeg tok nylig en såkalt MyHeritage Ancestry DNA test, og jeg skal være ærlig og si at jeg ble litt overrasket. Viste seg at jeg har totalt ca. 12.5% materiale fra Storbrittania. Jeg har gått igjennom flere familietre som en god del i min familie har laget, og jeg finner ingen med noe engelsk avstamning så langt tilbake som 1400-1500 tallet. Er klar over at man ikke kan stole på kilder som er så gamle, men nylig snublet jeg over denne personen som jeg skal slekte på. https://www.digitalarkivet.no/view/327/pv00000000798648 Under Stilling/Stand står det U.K og Soldat. Jeg vet ikke hva U.K står for her, er det United Kingdom? jeg er ikke vant til å lese slike kilder. Navnet tilsier jo at han er Norsk, men det er det nærmeste jeg har kommet en person som kan ha noe tilknytning til Storbrittania. I tillegg er bosted skrevet i forskjellige varianter, Mychings, Møchings osv. Regner med dette er Myking på Lindås, resten av familien bodde rundt i det området. Setter pris på enhver hjelp her.
  3. Christer Kjølsrud

    Transkriberte kirkebøker for Bamble

    Jeg vet det finnes en transkribert utgave av kirkebøkene for Bamble, men finner den ikke på nettet. Er det noen som har ei lenke?
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.