Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Tom Askerøi

[#21662] Regesta Gotlandica - noen som forstår sammenhengen?

Recommended Posts

Gjest Tom Askerøi

Noen har lagt ut 'Regesta Gotlandica' 1301-1350 på nettet. Der finner jeg et par Pape'r. Men jeg forstår ikke sammenhengen de er nevnt i. Kan noen hjelpe?De aktuelle notater:#442 (7.4.1303)Aus dem Schuldbuch der Stadt Riga : Hinricus Cernekov tenetur Lamberto de Gotlandia i scippunt cere, scilicet smolt was, in Pascha solvet. Et si Lambertus hic tunc non fuerit, extunc Johanni Pape aut Hermanno Pape cere presentabitur.Druck : Riga SchB Nr.449 #444 (17.5.1303)Boston, Zollrolle. Schiff des Johannis de Dertemund. Waren des Henr. Hame, Hermano Pape. Adolpho de Gutland p. pist. z. oleo val. xxiii lb. vii f.Überlieferung : PRO London, E 122/5/9 #445 (30.5.1303)Kingston upon Hull, Zollrolle. Schiff des Lodelbyn de Gutteland. Führt u.a. Waren des Johannes Pape de Stralessunde.Überlieferung : PRO London, E 122/55/9, erste Eintragung #460 (14.8.1304)Lynn, Zollrolle. Johannes le Ministre de Gutlond auf dem Schiff Flanderfar mit Waren für sich selbst, Olavus, Johannes Pape de Gutlond und Nicholaus von Gotland sowie Herbertus de Alemania.Überlieferung : PRO London E 122/93/3 Regest : Bugge 1898 p.157 #511 (10.11.1308)John le Bretoun und John de Mutford werden beauftragt, die Beraubung von Tydeman le Joevene, John Pape of Gutland und Gerwyn de Fosthuse, Kaufleuten aus Deutschland, zu untersuchen, die bei Berdon geschah, und den Wert der gestohlenen Ware zu ermitteln.Regest : Patent Rolls (11) p.168 #681 (undatiert)Johannes und Hermannus Pape pachten das Grundstück vom Rat der Stadt Riga, welches vorher von Andreas de Gotlande gepachtet worden war. Andreas de Gotlande wird 1332 und 1334 erwähnt.Druck : Riga LR Nr.1.182- - -Det ble kanskje litt mye på en gang. Men...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Inger  Eide
http://www.zum.de/whkmla/documents/rg/rgtoc.html Dette er sidene du har hentet stoffet fra. Ser mer oversiktelig ut. Det dreier seg om handel i Østersjøområdet og England etter det jeg kan forstå. Visby og Gotland er hyppig nevnt,skip, varer som er beslaglagt osv. Regest = forkortning for regestriert, kanskje. Gotlandica = Gotland Johannes und Hermannus Pape pachten das Grundstück vom Rat der Stadt Riga, welches vorher von Andreas de Gotlande gepachtet worden war. Andreas de Gotlande wird 1332 und 1334 erwähnt. Druck : Riga LR Nr.1.182 - Johannes og Herman Pape forpakter eiendommen/tomten av byrådet i Riga. Eiendommen/tomten var før forpaktet av Andreas fra Gotland? Andreas de Gotlande er nevnt 1332 0g 1334. Så kildehenvisninger. Er Gutland og Gotland varianter av Gotland.Dette er ment som en begynnelse. Hilsen IE

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Inger  Eide

Videre: John le Bretoun und John de Mutford werden beauftragt, die Beraubung von Tydeman le Joevene, John Pape of Gutland und Gerwyn de Fosthuse, Kaufleuten aus Deutschland, zu untersuchen, die bei Berdon geschah, und den Wert der gestohlenen Ware zu ermitteln.John de Bretoun og John de Mutford får i oppdrag å undersøke røveriet av/fra Tydeman le Joevene, John Pape av Gotland? og Gerwyn de Fosthuse, kjøpmenn fra Tyskland(får se om noen andre oppfatter dette annerledes). Røveriet skjedde ved Berdon og verdien av de stjålne varene skal oppgis. Hilsen IE

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Inger  Eide

Lurer ennå på 'regest' Må bety noe annet - registrieren måtte da være feilskrevet. Kan det være latin siden det står sammen med Gotlandica? Regest er brukt mange ganger - ser ut som kildeanvisninger. Vi får vente på noen som er sterk uti latinen - har ikke ordboken for hånden. IE

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Inger, regesta er noe som er ført inn i en bok (av latin regerere) - her tydeligvis over skipsanløp og hvilke varer som ble ført, hvem som skylder hvem hva etc.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Are S. Gustavsen

Hei!Om det er slik at man føler seg utrygg på noe som er alltid greit å kunne spørre andre, men om den som svarer også er utrygg på det samme, vil alle parter være tjent med å søke til et eller flere oppslagsverk.I dette tilfelle kommer man langt med Norsk Historisk Leksikon, et oppslagsverk alle som er interessert i historie og genealogi bør ha i hyllen.Fra min litt eldre utgave (2. utg, 3 oppl. 1995) hitsettes fra s. 267: 'Regesta (pl. regestum), oppr. en samling av pavebrev. I nyere tid er r. brukt som betegnelse på kronologisk ordnede utdrag (regester) av kildene til et lands, en bys, en institusjons historie, f. eks. R. Imperii, R. Danica, R. Norvegica.'mvh Are

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Inger Eide

Regesta. Ja, ordet eksisterer jo på tysk: Regesten = Auszüge aus Urkunden. Snakker om vantette skott mellom slekt og språk. Men sidene er jo svært interessante på mange måter og takk for spørsmålet Tom. IE

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Takk, Are. Jeg burde nok ha slått opp i Hist. leksikon. Men opprinnelsen til ordet er nok hva jeg sa. I min 'Mittallateinisches Glossar': regestum (også registrum) - eg. Eintragebuch (innførselsbok)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Vedr. innholdet har jeg kikket litt på kildene. Bl.a. er Strelow flittig benyttet. Om hans arbeider skrev professor Lindstrøm 'i stället låtit sitt arbete nära till hälften vara ett groft plagiat af sina föregangares fantasier.' Flere 10-talls sider av Strelow's er rene avskrifter. (Akkurat de kilder Tom referer til, har jeg ikke anledning til å kontrollere herfra, men det ser ut til i beste fall å være avskrifter av 'et eller annet').Ta forøvrig en titt på Norges historie som du også finner ved å gå tilbake til hovedsiden.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tom Askerøi

I dypeste takknemlighet: 1000 takk til Inger, Astrid, Are og Geir. Men til sistnevnte:1) Hvem er Strelow - og betyr det du skriver at utsnittene er et falsum?2) Hva mener du med 'å gå tilbake til hovedsiden'?PSJeg fant siden ved å søke på '+pape +urkunden -chateauneuf'. I et av mange forsøk på å få en oversikt over personer ved dette navn pre ca 1700 som de eldste norske nålevende slekter kan føres tilbake til...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Hans Strelow (1587-1656) var pastor, senere superintendent (biskop) på Gotland. Han utga i 1633 i København 'Guthilandiske Chronica' som nok er kilden det henvises til.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Jeg glemte hovedsiden (om jeg ikke misforstod). Bruk lenken under (2) og deretter 'home' så skulle du finne fram.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tom Askerøi

Jeg må bare fortsette å takke! Og'Bl.a. er Strelow flittig benyttet. Om hans arbeider skrev professor Lindstrøm 'i stället låtit sitt arbete nära till hälften vara ett groft plagiat af sina föregangares fantasier.' Flere 10-talls sider av Strelow's er rene avskrifter.'var altså bare en informasjon om at informasjonen kom fra Strelow - ikke en måte å si at innholdet var bare tull (forgjengerenes fantasier) fordi det kom fra Strelow? (Bare for å forsikre meg om at jeg kan tro det levde Pape'r på Gotland tidlig på 1300-tallet.)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

For sikkerhets skyld; jo, en god del av Strelows skriverier stilles det store spørsmålstegn ved for å si det forsiktig. Dessuten har han ikke oppgitt kilder, selv der det er direkte avskrift av Nicolaus Petrejus (Niels Pedersen, prest fra København som ble slottspredikant på Wisborg (i Visby), død 1579 ).Større deler av Strelows 'Guthilandsike Chronica' er bygget på sagn og myter og er ikke pålitelig. Da Strelow kan ha hatt tilgang på idag ukjente kilder, gjør at man til tider kan ha vanskilgheter med å skille mellom eventyr og opplysninger med sannhetsgehalt. Strelows manuskripter er borte, kanskje ved en påstått brann i Walls prestegård, en annen versjon er at det skjedde i København i 1633.Jeg kan hverken bekrefte eller avkrefte at det har levet Pape'r på Gotland. Jeg har ikke fått tid til å se nærmere på innholdet og de øvrige kildene når det gjelder nett-siden og Gotland forøvrig, men om du oppgir din mail-adresse kan jeg skrive direkte når dette er gjort.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tom Askerøi

I takknemlighet: min e-post adresse eraskeroi@oscar.asDette er spennende...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tom Askerøi

Beklager at jeg ikke fikk til å lage lenke til adressen. Kanskje dette virkerAskeroi

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tom Askerøi

Sorry - det virket heller ikke. Du blir dessverre nødt til å skrive adressen...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Mail er sendt.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.