Gå til innhold
Arkivverket

[#66420] 2 Pantebok innføringer


Gjest Peder Stenslie
 Del

Recommended Posts

Gjest Peder Stenslie

Jeg strever med å lese et par innføringer jeg fant i ei pantebok fra Mellom-Gudbrandsdal. Jeg tror at man blir flinkere med dette etterhvert, men jeg bare kan ikke få med meg nok til at det er betydningsfult. Norsk er ikke morsmålet mitt så det gjør det enda vanskeligere. Er det noen som kan hjelpe meg?Here er LenkeDe er innføringene nummer 7 og 8 og de gjelder gården Bergumshagen.Her var resultat av forsøket mitt...Skjøde: Underskrevne Ole Johannessen Bøe gjør vitterligt at have solgt og afhendet, ligesom jeg herved selger, skjøder og afhender til Johan Engebretsen Bergumshagen den ? ? kjøbe, dat. 3., Tingl. 4. Mars, 187(?) (s...) (eiendom) Bergumshagen, M.N. 40, (LN): 58, af ? ? 4, 3 ?, ? 3 ort, 6 ?. til og underliggende herligheter...Og så gav jeg opp.Finnes det et sted man kan lese maskinskrevet eksempler of skjøter fra denne tiden slik at man se hvilke ord og uttrykk er vanlige. Også det ville være hjelpsomt å se noen eksempler av håndskrevet bosktaver fra denne tiden slik at jeg kan se hva er forskjellen på en h eller s eller f.Peder Stenslie

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Yngve Nedrebø

Eksempel på skjøte:Røldals og Kingservigs Skibreder holdet paa Tingstædet Utne den 27de, 28de og 29de Octobris 1794. No 2 C 7de ½ Rdlr. /1793. Jeg Peder Knudssøn Ekevigen kjendes og hermed for alle vitterliggjør, at have solgt skjødet og afhændet. Som jeg hermed sælger, skjøder og afhænder til Velagte Kjøstor Iverssøn de mig føl. Skjødebrev af 22de Maji 1769 og Skjøde af 25de Octbr 1774, grundet paa UnderrettsDom af 29de Julii 1793, lovlig hjemlede og tildømte 18 Mrk. Sm. Med Bygsel og Herl. I Gaarden Horre, udj Echvigen i Røldals Skibrede og Suledals Præstegjeld Matr No beliggende, hvorfor han paa Grund af bete Dom har betalt Kjøbesummen 52 rd, siger 52 rd dansk Cournat; thi maae Kjøberen bete Kjøstor Iverssøn gjøre sig den herved overdragne Skyld i Gaarden Horre eller Echevigen, saa nyttig og gavnlig, som han bedst veed vil og kan, da jeg efter denne Dag declarere, ingen ydermeere Lod, Deel, Ret eller Rettighed til eller udi bete Ejendom at have, men samme med alle dens Rettigheder og Herligheder skal følge og tilhøre Kjøberen og hans Arvinger til bestandig Odel og Ejendom og uigienkaldet og upaaanket af mig eller mine Arvinger, hvortil jeg i følge Loven bliver Kjøberens sande Hjemmelsmand. Fra de til Gaarden hørende Huser undtager jeg et Stabur og 1 Hæstestald, som jeg selv har opført paa øde Tomt og dertil forbeholder mig Ejendoms Ret. Ingen skriftlig Contract eller andet Document denne Handel vedkommende er mellem Kjøberen og mig eller nogen paa vores Vegne oprettet. Dets til Bekræftelse under min Befuldmægtiges Haand og hossatte Signet, har ieg formaaet undertegnede 2de Dannemænd med mig til Vitt. at underskrive og besegle paa Tingstædet Utne den 27de Octbr. 1794. Paa Sælgerens Vegne underskriver og besegler jeg efter given fuldmagt Tobias Haldorssøn Ejdnæss. Til Vitt. Som overværende ved Handelen underskriver Niels Heljessøn Hamre (L.S.) Ole Haldorssøn Helleland (L.S.) med ph. Pen.Vedlagt eksempler på gotiske bokstaver og forkortelser.

bilete6303.jpg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.