Gå til innhold
Arkivverket

[#67229] Skiftet etter 'Skjervøykongen' Christen Michelsen Hegelund, datert 18.2.1695?


Gjest Arnfrid Mæland
 Del

Recommended Posts

Gjest Arnfrid Mæland

Men, nå jeg brukte søkeord Troms istedet for Skjervøy fikk jeg langt flere treff, men du må gå inn på hver enkelt for å se hva de inneholder LenkeA

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Michael Moum

(78) Dahl sier om ham: Han er nevnt som prest her (Torsken) i november 1618 (RAO: Danske kansellis skapsaker, 15 pk 82). I et tingvitne den 18/2 1620 nevnes han igjen, det kommer frem at hans fosterbarn Edis Andersen på 13 år var blitt drept. Hans segl i 1618 viser en svane eller en pelikan.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Thomas Friis Konst

Som det har fremgått er den transkriberte versjonen av 'det store' skiftet til Skjervöy-kongen CMH av 1695 kommet vel frem hit til Belgia.Da jeg i de kommenede uker er på reisende fot i embets medför har jeg sendt en kopi av skiftet til Arnstein RÖNNING. Han har ikke bare lang erfaring av å lese skifter men også kunnskap til å svare på spörmål i denne forbindelse.Dermed forsinkes ikke fremdriften i tråden.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Thomas Friis Konst

Tillegg til kommentar i.f.m. Michael's innlegg # 69;Siterer fra bind I av Skjervöy-boken av Maurits FUGELSÖY som kom ut i 1970 hva angår Skjervöy-kongen CMH og Hr. Christen;- 'Da hr. Christen kom som ny prest til Skjervöy i 1661, fikk Heggelund av ham tillatelse til å bosette seg på Skjervöya og begynne handel der.Det var selvsagt at han hadde utsett kirkestedet som sin handelsplass. Nå kan man ikke ta dette som et heldig sammentreff. At Heggelund og den nye presten kom hit samtidig var ingen tilfeldighet, de to hadde nok akkedert om saken i Köbenhavn, hvor hr. Christen måtte hente sitt kongelige ansettelsebrev.Man kan nok regne med at presten forlangte å få visse fordeler og godtgjörelser for å gi Heggelund 'indpass på öen' - som en senere prest uttalte seg - og at han påla handelsmannen bestemte forpliktelser.Det er således sannsynlig at han måtte yte sin stötte til bygging av ny kirke. Oppgaven over kirkens inventar viser at han også foraerte kostbare ting til kirken, således skaffet han ny altertavle til tross for at kirken hadde en prektig altertavle fra för, og han bekostet nye lysekroner.Dette er tydelige tegn på at Heggelund også var en kirkelig interessert mann. At en 'minnetavle' om ham, et Epitafium, fikk plass i kirken, taler for at han sto i en saerstilling til kirken - kanskje som kirkens byggherre - er ganske sikkert.Det var vanligvis bare prestene som fikk sitt Epitafium opphengt i en kirke - og ikke en handelsmann.'

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

'Norsk prestehistorie' (NST) viser at denne Christen var nevnt som kapellan i Skjervøy i 1661, men at det var Niels Pedersen Bredal som var sogneprest her fra samme årstall - forøvrig sønn av en tipp-tipp...oldemor av meg (Anne Helkand), og oppkalt etter en tipp-tipp....oldefar av meg (Niels Pedersen Schjelderup - hennes første ektemann). Lenke

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Thomas Friis Konst

Til Arnstein's innlegg # 83;- dette var en iny og nteressant opplysning at det var Niels Pedersen BREDAL som var sogneprest i Skjervöy fra 1661.I det skrivet som ble utgitt i.f.m. kirkens 275 års jubileum i 2003 av Menighetsrådet der ved historikeren Helge GUTTORMSEN kan jeg ikke se at BREDAL nevnes.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Alvin Andreassen

På bakgrunn av de siste innleggene 81-84 vil jeg komme med spørsmålet om når Skjervøy ble eget sogneprestembete. I Prestemanntallet 1666 er både Karlsøy og Skjervøy annekssogn under Tromsø. I Tromsø nevnes Prestegården, men prestens navn nevnes ikke, derimot tjenestefolk og husmenn. I Helgøy anneks nevnes 'Capellanen', men ingen Prestegård. En Huuscapellan hadde inntekten av et par gårder. Huskapellanen bodde sikkert i Tromsø. I Karlsøy anneks satt den Residerendis Capellan på Karlsøy. På Skjervøy: 'Den Residerendis Capellan boer der' (Skjervøy). Ingen nevnes med navn. På Skjervøy bodde også husmann Christen Michelsen (Heggelund). Han var Bergen Borger. Når det gjelder Lille Tasheby står det: Christen Michelsen (Heggelund) bruger all jorden. Og Hagsten 1/2 wåg: Bruges og Christen Michelsen (Heggelund), dog Præsten mener sig at være nærmere dertil. Niels Pedersen Bredal var sogneprest-pastor loci-i Tromsø. Ifølge Ytreberg: Tromsø Bys Historie var Bredal i Tromsø i hvert fall i 1681, men sannsynligvis atskillig tidligere. Bredal var kjent som en lærd mann og en god representant for humanismen i Norge.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

I dette utrolig omfattende og interessante skiftet etter Christen M. Hegelund (som jeg har fått en kopi av), er det en del ord som jeg ikke helt vet hva betyr.Under Sølf f.eks: 3 brende vin skaaller, med et credentze car - hva er et 'credentze car'?Videre under Sølf: 1 sølf krit huus - hva er det?Noe av det mest interessante under Sølf, er vel gjerne: 1 hvid egte perle kronne worderit for 24 rd (like verdifull som 12 kyr, dersom vi benytter prisen pr ku i samme skifte).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

Flott, Berit!Som et apropos til mitt innlegg nr 87, så er det vel her kronen til 'Skjervøydronningen' som er registrert!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

I skiftet står bl.a. følgende:Nog bet. til Mette Wrangel, paa Hr Christens vegne, effter hendis qvitterings videre bevising af dato Bergen 3 augustj A[nno] 83 penge 93 rd - 3 - 14

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Thomas Friis Konst

Til Arnstein's innlegg # 87;- saa bra at kopien av dette omfattende skiftet til CMH av 1695 har kommet vel frem.Takk for at du tar deg tid til aa se naermere paa dette, - da jeg fortsatt er paa reisende fot i en annen tidssone.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Dagny Madsen

Vedrørende skiftet etter 'Skjervøykongen' som er transkribert. Her sier forfatteren at det kun er deler av hans transkribering som kan legges ut på nettet og da med tydelig henvisning til forfatteren og at det er et sitat. Skal hele skiftet legges ut er det fritt fra den originalen som Statsarkivet har, men ikke fra transkribentens kopi - da skal det betales for iflg Åndsverkloven.Jeg har skiftet på hjemlån nå fra UB. 'Avskrift fra Tromsø Sorenskriveri Skifteprotokoll no 1 (1690-1700: Bogøe-skiftene ved Per Einar Sparboe'. Og kan slå opp om noen trenger det!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

OK - da får jeg gjøre oppmerksom på at det lille jeg har lagt ut her (innlegg 87 og 92) er fra den transkiberingen som er gjort av Per Einar Sparboe.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnfrid Mæland

Dette forstår jeg ingen ting av.Det er da pussig at vedkommende som var på Statarkivet i Tromsø og fikk kopi av nevnte skifte ikke fikk beskjed om at det allerede var transkribert / skrevet av. Er det slik at Statarkivet ikke får melding om at der er dokumenter i de arkivene som de besitter som er skrevet av / transkribert, og som vedkommende tar rettigheter i? For uansett er ikke en som transkriberer opphavsmann. Dette er jo et offentlig arkiv og dokumentet er fra 1695.Er der andre synspunkter på dette?Mvh Arnfrid

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

Det er vel egentlig helt umulig å hevde copyright på en transkribering av et skifte, så lenge hvem som helst kan innhente kopi av det originale skiftet. Det eneste måtte vel være om noen la ut en direkte fotokopi av vedkommendes originale transkriberingsdokument.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnfrid Mæland

Helt enig, Arnstein.Men det er underlig at ikke de som besitter arkivene på vegne av storsamfunnet er orientert om at en navngitt person i innlegg (94) faktisk hevder copyright på denne transkripsjonen. Kanskje vedk som har laget innlegg (94) kan svare på hvordan dette kan ha seg, jeg mener siden hun vet at han hevder å ha en slik rettighet.Nei, vi har jo det originale skiftet, eller du, så dette skulle vel gå greit. Tenk på alt Nedrebø har copyright på, nå da. Han har vel transkribert tusenvis snart.:-)) Arnfrid

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.