Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Karin Nykvist

[#68658] Hjälp att tyda texten

Recommended Posts

Gjest Karin Nykvist

Kan någon hjälpa mig att tyda några anteckningar från Rakkestads kyrkoböcker? Det är svårt nog med den gamla handstilen, ännu svårare blir det när språket skiljer sig lite från svenskan....Vad står det vid punkt 64? [url="http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=7&uid=ny&idx_side=-198>LenkeVilken är den dödsorsak som står antecknad vid punkt 17?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jon Erik Berg-Hansen

Nr.17: Begravelsesdagen skal være 1. marts 1837

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Else B. Rustad

Pkt 64:Den 13de Novbr. ved R(akkestad) begravet et Menneske, som blev kiørt syg til Amund Tolfsbye og der døde; hans Navn skal efter Torer Haabyes Sigende være Anders Gulbrandsen; i det mindste har den Døde selv saaledes navngivet sig hos ham og at være gammel 24 Aar.Ved pkt 17 står det ingen dødsårsak - det står bare det som Jon Erik har sagt.Mvh Else B.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Karin Nykvist

Tack för svaren jag har fått!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Kristine Tangen

Pkt 64:Den 13de november vid R(akkestad) blev det begravt en menniska, som blev körd sjuk till Amund Tolfsbye och där dog; hans namn skal efter Torer Haabyes sigande vara Anders Gulbrandsen; i det minsta har den döda själv på det viset namngett sig hos honom och att vara 24 år gammal.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.