Gjest Jörgen Ingman Skrevet Oktober 9, 2009 Del Skrevet Oktober 9, 2009 I de äldre norska kyrkoböckerna jag läst verkade namnet skrivas uteslutande Peder. Men vilket variant är mest norsk - Peder eller Peter? Vilket är vanligast av dem i Norge och vilket är mest rätt att använda om personer på 1600 och 1700-talen? I nån bygdebok har jag sett att de rätt och slätt skriver Per men det tycker jag är helt fel.Mvh, Jörgen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Reidar Oddløkken Skrevet Oktober 9, 2009 Del Skrevet Oktober 9, 2009 Tror kanskje Peder er mest norsk, i hvertfall mest brukt i tidligere tider. Og Per er et veldig vanlig navn, og en kan nok ikke regne det som en feil variant av Peter. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Oddbjørn Johannessen Skrevet Oktober 9, 2009 Del Skrevet Oktober 9, 2009 Peder er den mest vanlige formen på dansk, og er derfor også den vanligste formen i eldre norske kirkebøker. Men formen finnes også hyppig i moderne norsk. Det er egentlig umulig å slå fast hvilken form som er mest 'norsk' av Peder, Peter, Petter eller Per. (Her bør det forresten føyes til at også Peter er og har vært mye brukt i Danmark.) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Jörgen Ingman Skrevet Oktober 9, 2009 Del Skrevet Oktober 9, 2009 Ok, följdfråga :-)Vilken av dessa namnvarianter använder ni andra om de äldre Peder? I (de norska) kyrkoböckerna jag har läst kan jag säga att Per är väldigt ovanligt (medan det i de svenska var väldigt vanligt).Mvh, Jörgen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Harald Søren Storaker Skrevet Oktober 9, 2009 Del Skrevet Oktober 9, 2009 Husk at det var danske prester i Norge på den tida. Når en danske uttaler Peder høres det ut som Pe'er eller Per, og når en danske uttaler Peter høres det nærmest ut som Petter.Eg skriver Peder slik det oftast står i kirkebøkene, men forestiller meg at navnet antagelig var Per i dagligtale. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Jörgen Ingman Skrevet Oktober 9, 2009 Del Skrevet Oktober 9, 2009 Ok, det förklarar avsaknaden av Per i de norska kyrkoböckerna. Vet ni om namnet Per också användes i Danmark? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Hans Petter Engh Skrevet Oktober 9, 2009 Del Skrevet Oktober 9, 2009 Det har blitt fortalt at jeg ble oppkalt etter min danske 3xtippoldefar, som ble døpt Hans Peder i Kjøbenhavn i 1790. Hans barnebarn, som ble født i Sandefjord i 1848 fikk navnet Peter Christian.Våre navn har variabler fra Peder, Peter og Petter. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Oddbjørn Johannessen Skrevet Oktober 10, 2009 Del Skrevet Oktober 10, 2009 Jörgen (6) - dersom man søker på Per i folketellingene i Dansk Demografisk Database, dukker det opp ganske mange med navneformen Per. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Margaret Miller Skrevet Oktober 10, 2009 Del Skrevet Oktober 10, 2009 I Helgeland er det klart at Peder og Petter/Peter er to forkjellige navner. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Kjellaug R. Petit Skrevet Oktober 10, 2009 Del Skrevet Oktober 10, 2009 Jeg vet ikke om du har sett denne siden, Jørgen, men her ser du ihvertfall at alle disse navna egentlig har samme opprinnelse. Lenke'Popularitet: Omlag 4 100 personer i Norge har guttenavnet Peder som første eller eneste fornavn.Popularitet: Omlag 45 000 personer i Norge har guttenavnet Per som første eller eneste fornavn.Popularitet: Omlag 3 700 personer i Norge har guttenavnet Peter som første eller eneste fornavn.Popularitet: Omlag 10 000 personer i Norge har guttenavnet Petter som første eller eneste fornavn.' Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Arild Kompelien Skrevet Oktober 10, 2009 Del Skrevet Oktober 10, 2009 Når man tenker på 1600-, 1700-tallet er Norsk Personnamnleksikon klar på at Peder den gang var ei skriftform for Per i Norge. Jeg kan være enig i det, men det er også en del eksempler på at Peder også er skriftform for Peter/Petter. Av den grunn finner jeg det vanskelig å normere Peder til Per. Derimot er det lite sannsynlig at noen ble kalt Peder. Det er nok en uttaleform som tok til rundt 1860 som følge av faste skoler og større lesekyndighet - at man begynte å uttale slik det var skrevet.At uttalen var Per finner man mange eksempler på i Norge. Garder ble kalt Persby, Persbråten o. l. og Norsk Personnamnleksikon nevner uttrykk som vittigper, nysgjerrigper og det kjente uttrykket 'Per og Pål' i betydningen 'hvem som helst'. I eventyrene finner man også igjen Per og Pål. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Jörgen Ingman Skrevet Oktober 10, 2009 Del Skrevet Oktober 10, 2009 Ok, så Peder kan alltså även ha varit skrivform för Peter på den tiden? Alltså hette man Peter här då (1600 och 1700-tal)?Mvh, Jörgen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Arild Kompelien Skrevet Oktober 10, 2009 Del Skrevet Oktober 10, 2009 Ja, Peter/Petter var i bruk. I ekstraskatten 1762 for Solør finner man både Peder og Petter. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gjest Jörgen Ingman Skrevet Oktober 10, 2009 Del Skrevet Oktober 10, 2009 Ja, detta med namn är inte lätt. Tycker det ser konstigt ut i mitt släktsprogram om inte en enda norrman heter Per (dvs alla står nu som Peder och ett fåtal som Peter) när det idag är 10 gånger fler Per än Peder/Peter. Kollade i mitt program och det finns ca 40 Peder, alla från 1500 till 1700-talen. Däremot har jag av nån anledning, förmodligen för att författarna gjort detsamma, skrivit de från 1300 och 1400-talen som Peter.Mvh, Jörgen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts