Gå til innhold
Arkivverket

[#73104] Mannsnavnet Baal


Gjest Aud Kalland Sterten
 Del

Recommended Posts

Gjest Jan Erik Aas

Man kan vel sammenlikne navnet Bård med navnet Sjurd. Sjurd uttales med tykk l og der de ikke bruker tykk l brukes varianten Sjur. Skrivevarianten Sjul, tilsvarende Baal, brukes dessverre også helt misforstått i dag som f.eks. Sjulhus på offisielle trafikkskilt for Sjurdhus i Alvdal. Da er det bedre å skrive Sørhus som prestene gjorde før.Her er jeg enig med Alvdals store lokalhistoriker, Einar Steimoeggen (1886-1968), som også mente det var en misforstått skrivemåte. Han nevner også eksempler med tykk l som gard og nord. Dette må vel være helt på jole.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Halvor Aaby

I tillegg til Baar og Sjur, kan en også nemne at Tor eller Tord fra gammelt av ble uttalt med tjukk l på Østlandet. Det samme gjelder mitt eget navn, Halvor. Jeg uttaler det med tjukk l, men det er det ikke mange som gjør. Dersom en vil at namna skal uttales på tradisjonell måte, må de enten skrives med l (stol) eller rd (bord). Jeg skjønner ikke hva som er så galt med å skrive Sjulhus. De aller fleste som har tjukk l i dialekten, vil uttale det namnet med tjukk l.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jan Erik Aas

27:Av historiske grunner og respekt er det å bruke varienten rd mer riktig. Dette stammer altså fra nørrøn rð og ikke nørrøn l som f.eks. l i Ola.Dette forklarer også tydelig at ordet stammer fra navnet Sjurd, og ikke av det intetsigende Sjul som kan forveksles med skjul.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristian Hunskaar

Til 28: Den tjukke L'en i uttalen av Halvor ligger i HalvoL. Opprinnelig er vel navnet Hallvord med tjukk L av norrøn rd.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anfinn Bernaas

Innlegg 28 og 31 – Oddløkken: HalvoL med tjukk l (L) i slutten av namnet har vore den vanlege uttala for Halvor(d) iallfall i indre og øvre delar av Telemark. Men etter som leseuttale av norsk breier seg meir og meir skal ein ikkje sjå bort frå at dette etterkvart blir borte.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jon Anders Holtan

... og i samme område har vel den første vokalen vært mer i retning av e, men da fjerner vi oss en del fra utgangspunktet for tråden. 'Problemet' unngås for øvrig hvis man bare kaller karen for Habben, som heller ikke har vært uvanlig. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arild Kompelien

At norrøn rd er blitt til tjukk l gjelder nesten hele Østlandet. Selv om man ikke skiller på tjukk l, er den tjukke l-en i Hallvord veldig tjukk i Solør. Dessuten blir første vokal til en diftong og ll blir palatalisert slik at uttalen grovt kan antydes /houlljvoL/, der j-en viser palatalisering. Som man ser her tjukk l fra Telemark til Solør.Når Reidar ikke er kjent med det, regner jeg med Folldal ligger i et overgangsområde der tjukk l er på vei ut. I naboskapet Oppdal skal det f. eks. ikke være tjukk l.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Reidar Oddløkken

Til 32 og 34, det ligger sikkert noe i forklaringen og antagelsen til Arild, for tjukk L i disse navnene på mine trakter kan ikke jeg huske å ha hørt, og jeg kjenner folk med disse navnene og de bruker ikke tjukke L`er på seg sjøl heller.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.