Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Betty Patterson

[#79616] Translation: Slaghitfodde?

Recommended Posts

Gjest Betty Patterson

In a death record in 1877, the cause of death appears to be written 'af slaghitfodde' or 'af slaghitfaedde'. How should this be translated?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jorunn Stenberg

'slagtilfælde' would be the same as stroke or heart attack.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Hanne Line Osberg Eide

Slagtilfelle = stroke

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.