Gå til innhold
Arkivverket
Gjest erling t. endresen

[#82528] svenske død 1776, tolkehjelp

Recommended Posts

Gjest erling t. endresen

Lars Hindricksson døde 1. mai 1776.Ønsker kyndig tolkehjelp spesielt på første kolonne. Ser at han får karakteren 'christligt' for sitt levesett. Men har problemer med hans eventuelle tittel osv.

bilete10480.jpg

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Hans Petter Engh

Tittel kan være Socker Bagaren

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Laila Kornstad

Kan du legge inn sidelenke til kirkeboka?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest erling t. endresen

SVAR sitt arkiv : Källa: Järnboås kyrkoarkiv, Död- och begravningsböcker, SE/ULA/10503/F/2 (1775-1805) side 14 digital sidetall

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tore S. Falch

Jeg sliter litt med det første ordet i den første kolonnen, men jeg tror det begynner med en F - kan det stå ''Fordne''?. Deretter mener jeg det står ''Bergman ifrån Lønvals[?][..?]den vid Nyhyttan Lars Hindersson.''I neste kolonne står det ''Född 1725 uti Hjulsiö församling''.Jeg antar at du kan lese kolonne 3, 4 og 5. Som dødsårsak i kolonne 6 står det ''Hitsig Feber uti 6. dygn''.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tore S. Falch

Jo, det står nok ''Fordne'' - som forklares slik: ''Formerna fordne, fordna äro under 1700-talets senare hälft o. under förra hälften av 1800-talet vanligare än formerna forne, forna)'' - se her Lenke

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Gunnar Sigdestad

Lønvals bøgden wid Nyhyttan?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest erling t. endresen

Lönvallstorp (under Nyhytte) er nok det rette, her fant jeg familien.Takk for all hjelp!

bilete10481.jpg

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Tore S. Falch

Det står nok ikke Lönvalstorp i utsnittet i innlegg 1 - jeg tror heller det står noe sånt som Lönvalshöjden eller noe lignende.Merkelig, forresten, at ingen av de mange svenske brukerne av Brukarforument bidrar med tydningshjelp i ''svenske''-temaene dine - de burde da ha enda mer erfaring med å lese denne skriften...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest erling t. endresen

Tore: Jeg er meget fornøyd med din tydehjelp! Enig i at det ser ut som -höjden, men de bor i alle fall på -torp. Kan jo være at dette torpet lå på en høyde og ble kalt for -höjden

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.