Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Renate Gulbrandsen

[#83589] Hjelp til tyding av husförhörslängd fra Sillerud i Värmland

Recommended Posts

Gjest Renate Gulbrandsen

Hei, jeg har litt problemer med å tolke et par opplysninger om en svensk ane, og håper noen kan hjelpe til!På bildet ser dere to utdrag fra ArkivDigitals fotografering av AI:23s side 320 for Svensbyn i Sillerud, og det jeg ikke klarer å tyde er, på det øverste utklippet, de utstrøkne/tilføyde titlene til Anders Andersson og hustruen Stina Brandberg og, på det nederste, kommentarene om Lisa Andersdotter og Anders Andersson (linje 1 er Lisa, linje 2 er Anders).Håper noen kan være behjelpelige! :-)

bilete10808.jpg

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Else B. Rustad

Første utsnitt:Her leser jeg det overstrøkne ordet som 'Torp.', dvs. torpare. Det som ble skrevet istedenfor, er 'Inhyses'. Det siste er vel det samme som 'Inderst' hos oss, kanskje?Mvh Else B.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Else B. Rustad

Utsnitt 2:1. linje: 'har 1 o. ä. barn'2. linje: 'fördärfvad i ena Handen'Siste delen av setningen tar jeg ikke :-(Mvh Else B.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Renate Gulbrandsen

Tusen takk skal du ha! :-) Tre av fire klager man ikke over ;-)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.