Gå til innhold
Arkivverket
Ole Jon Moastuen

Hjelp til tyding av panteobligajon

Recommended Posts

Ole Jon Moastuen

Hei.

 

Kan noen tyde det som står her. http://www.arkivverk...70116651284.jpg, obligasjon nr. 88.

 

Peder Johnsen Lysbakken flyttet hjem fra Aker i 1846 for å overta gården Lysbakken på Tretten.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Ken V. Nordberg

Lenken fungerer ikke Det ser ut som den kanskje, av en eller annen grunn, ble trunkert i innlegget.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gunnar Sigdestad

Hei Ole!

 

 

No. 88

 

Obligation.

 

Jeg underskrevne Peder Johnsen Lysbakken tilstaaer herved, at jeg af Torger Olsen nordre Magelie har erholdt tillaans 400 Spdre fire hundrede Specidaler, hvilke Sum jeg ved denne min Obligation forpligter mig til at tilbagebetale efter et Fjerdingaars Opsigelse fra en af Siderne; saa betaler jeg ogsaa saalænge Gjelden vedvarer lovlige Renter af Same, hvilke erlægges til hvert Aars 14de April.-

Til Sikkerhed for Capital og Renter gives Creditor 1ste Prioritets Panteræt i mit eiende Gaardbrug Lysbakken Matrik.No. 140 i Tretten Annex til Øiers Præstegjeld, af Skyld 3 Daler 2 s med paastaaende Bygninger, tilhørende Herligheder og tilliggende Rettigheder af hvad Navn nævnes kan.-

Endelig skal, saafremt Renter ikke erlægges til fornævnte Terminer den hele Capital være forfalden til Betaling og Creditor da, saavelsom naar selve Capitalen ikke efter Opsigelsen i rette Tid tilbagebetales, inden foregaaende Lovmaal og Dom være berættiget til at stille Pantet til Auction, til Fyldestgjørelse for hans Fordring; hvorhos jeg fraskriver mig den mig i Lovgivningen tillagte Løsningsræt om derom skulde blive Spørgsmaal.-

Lysbakken den 4de Mai 1850.-

 

Peder Lysbakken.-

 

Til Vitterlighed: Jens Wedum. Fredrik L. Wedum.

Endret av Gunnar Sigdestad

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Ole Jon Moastuen

Takk for hjelpen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Else B. Rustad

Til Sikkerhed:

 

Her leser jeg: Til Vitterlighed....

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gunnar Sigdestad

Her leser jeg: Til Vitterlighed....

 

Heilt klart, Else, og takk for at du passa på... (Eg har tilgode å sjå at vitna blir kalla sikkerhet... det gjekk vel litt fort...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Else B. Rustad

Litt lenger opp i dokumentet står det jo en setning som begynner med: Til Sikkerhed...

 

Det var kanskje den som ble "hengende igjen"? :) :) Sånt skjer..

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.