Jump to content
Arkivverket
Sign in to follow this  
erling t endresen

forkortelsene (a. f. k.) og (a.) ved dødsårsak betyr hva?

Recommended Posts

erling t endresen

Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Sem, Ministerialbok nr. I 6 (1843-1855), Døde og begravede 1843, side 435-436.

Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1266&idx_id=1266&uid=ny&idx_side=-237

Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-kb20051018020238.jpg

 

 

 

Fra Sem. Mye a.f.k. (event a.s.k. eller a.h.k.?

 

 

 

Senere forekommer ogte bare a. ved dødsårsaken. Hva betyr det tro?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dag Aage Løkke

Dette ser ut til å være en tilføyelse i parentes etter dødsårsaken, uansett dødsårsak, så det må bety noe annet, men hva?

 

Jeg er også spent på å høre om noen andre finner ut av dette. (Jeg bor i dag innenfor det området som denne kirkeboka dekker.)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Espen Tjernshaugen

Mulig jeg er fullstendig på bærtur, så ta det for hva det er ;)

 

Jeg lurer på om den siste bokstaven ikke er en "k", men en stor "L" - og at denne står for "Liget".

 

Se på begravelse #52 i 1843, den har ikke disse bokstavene, men istedet denne beskrivelsen - legg merke til ordet "Liget".

 

Funden død paa Undrumsdalsveien

paa Tilbageturen fra en Reise til Drammen.

Ved den afholdte besigtelse over Liget fandtes ingen

Mærker paa voldsom behandling.

post-13-0-38690200-1360757108_thumb.jpg

 

Basert på dette så lurer jeg derfor på om disse bokstavene har å gjøre med at likene er undersøkt?

 

På sporet eller langt ute på vidda, ikke vet jeg :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg

Det står vel "a. h. L" ; - utan at eg skal freiste ei tolking, ligg det nær å tenkjer på L for "Læge".

Share this post


Link to post
Share on other sites
Elin Galtung Lihaug

Jeg foreslår a. f. L. = attest fra Lægen

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dag Aage Løkke

Ja, det stemmer med stor L på Lægen, som de skrev dengang. Men Attest ville også ha vært skrevet med stor A.

Og istedenfor "fra" ville man ha skrevet "af" (tror jeg). Så jeg er litt i tvil. Men forslaget var egentlig ikke så dumt.

Noe med Liget eller Lægen må det vel uansett være.

Share this post


Link to post
Share on other sites
erling t endresen

Kan det være

 

anmeldt for Lensmanden?

 

Nedenunder er det en anmeldt for + et etternavn, syns jeg.

 

 

Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Slagen i Sem, Ministerialbok nr. II 4 (1878-1891), Døde og begravede 1880, side 281.

Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1317&idx_id=1317&uid=ny&idx_side=-239

Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-kb20051014010382.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dag Aage Løkke

Dette er det beste forslaget hittil, etter min mening, og her stemmer rettskrivingen med store og små bokstaver den gang. Samtidig ser jeg at praksisen i Sem og Slagen har endret seg på dette punktet på de årene som har gått fra 1843 til 1880, ved at det i den nyeste av disse to kirkebøkene bare er slik anførsel en sjelden gang, mens det i den eldste var slik på nesten alle dødsfallene.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Willy Kringeland

Og hvis det nå likevel skulle være a.f.k. ville jeg foreslått "away from keyboard" :)

 

Sant nok, men kanskje litt tidlig ute...

 

Synes forøvrig "anmeldt for Læge evt Lendsmand" høres bra ut. I andre kirkebøker har det vært fast å notere om hvorvidt "Læge tilkaldt", men det passer ikke her.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tove Karlsen

Hva med a.s.S, som av smittsom sykdom ? Overskriften på kolonnen, hvor forkortelsene står i omhandler hva personene døde av; smittsom sykdom eller ulykkelig hendelse.

 

Der du mener det står a tror jeg det står do, altså samme årsak/sykdom som den hos personen i linjen over.

Share this post


Link to post
Share on other sites
erling t endresen

De fleste kommenterene er bare en (a). Det gir mening syns jeg om dette betyr "anmeldt", heller enn "av". Derfor holder jeg en knapp på mitt tidligere forslag, anmeldt for Lensmannen. (evt. Lege). Jeg vil tro at dødsfall da som nå måtte meldes til lensmannen?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Arild Kompelien

Rent logisk virker det lite sannsynlig at det dreier seg om lege. Dette er 1843 og jeg tviler på at nærmest alle hadde tilkalt lege da. Selv lenger ut på 1800-tallet finner man mange tilfeller der det er tilføyd - lege ikke tilkalt. Derimot måtte man melde fra til lensmannen (skifteretten).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.