Jump to content
Arkivverket
Sign in to follow this  
Venche R.

Fødte/Døpte Eidsvoll i Eidsvoll 1894.

Recommended Posts

Venche R.

Eidsvoll i Eidsvoll 1891-1900.htm

 

 

Hei.

 

Jeg trenger hjelp til å tyde hva som står i anmerkningen på barn nr. 108, Inger Johanne f. 26/11-1894 døpt 26/12-1894. på side 55.

Foreldre Ments Martinsen og Karoline Johannesen.

 

På forhånd, Takk for hjelp.

 

Mvh

Venche Reiersgård

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gunnar Sigdestad

Hei Venche!

 

Anmeldt af Barnets Moder.

Begges første Barn. <Se kv[inde]kj[øn] No. 40, 1904>

Meddelt Faderen 30/12-94.

 

Her er ei lenka til referansen i 1904:

 

Kildeinformasjon: Akershus fylke, Eidsvoll i Eidsvoll, Ministerialbok nr. I 6 (1900-1907), Fødte og døpte 1904, side 94.

Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=491&idx_id=491&uid=ny&idx_side=-103

Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-kb20060313010294.jpg

 

Merknaden til høgre:

 

Anmeldt af Barnets Moder.

Hun har før et uægte Barn, Se kv.kj. No. 108/94.

Hun er den frækkeste Pige, jeg har truffet paa.

Meddelt den opgivne Fader 8/7-04.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Venche R.

Hei Venche!

 

Anmeldt af Barnets Moder.

Begges første Barn. <Se kv[inde]kj[øn] No. 40, 1904>

Meddelt Faderen 30/12-94.

 

Her er ei lenka til referansen i 1904:

 

Kildeinformasjon: Akershus fylke, Eidsvoll i Eidsvoll, Ministerialbok nr. I 6 (1900-1907), Fødte og døpte 1904, side 94.

Permanent sidelenke: http://www.arkivverk...y&idx_side=-103

Permanent bildelenke: http://www.arkivverk...60313010294.jpg

 

Merknaden til høgre:

 

Anmeldt af Barnets Moder.

Hun har før et uægte Barn, Se kv.kj. No. 108/94.

Hun er den frækkeste Pige, jeg har truffet paa.

Meddelt den opgivne Fader 8/7-04.

 

Hei Gunnar:

 

Hjertelig tusen takk :-)

Ser for meg ut til at begge disse menn er blitt "lurt opp i stry...."

 

Det står her i begge anmerkninger "Anmeldt av Barnets Moder".., jeg lurer i den anledning på hva dette betyr...altså har begge disse menn blitt straffet for disse to svangerskap?? Har du noen tanker om det?? Eventuelt hvor kan jeg finne ut av dette?

 

Takker igjen på forhånd :-)

 

Mvh

Venche Reiersgård

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gunnar Sigdestad

Hei igjen!

 

Eg trur at det betyr at ho har meldt ifrå til presten om at ho har fått barn og fått fastsett ein dåpsdato...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Venche R.

Hei igjen!

 

Eg trur at det betyr at ho har meldt ifrå til presten om at ho har fått barn og fått fastsett ein dåpsdato...

 

 

Hei igjen.

 

Ok :-) Det høres bra ut. Har nemlig ikke hørt noe om min oldefar skulle ha hatt noen anmeldelse hos "øvrigheten".

 

Har et nytt sp.mål til deg. Barn nr, 56, Kristian f. 4/1-1897 ble hjemmedøpt den 28/2-1897. Vedlagt ny link. Eidsvoll i Eidsvoll 1891-1900..htm Jeg greier ikke å type hva som står i anmerkningen her heller jeg :-/

 

Satser derfor på deg igjen :-) Er så glad for at det finnes kyndige folk som deg som bidrar oss som ikke er helt inne i dette gamet :-)

 

Mvh

Venche Reiersgård

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gunnar Sigdestad

Hjem. døbt af Lærer Brandvik[?]. Vidner: Barnets Forældre.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.