Jump to content
Arkivverket
Sign in to follow this  
Rose-Kristin Trevland

Kan noen tyde nr 27 (Olavus Olsen)?

Recommended Posts

Rose-Kristin Trevland

http://www.arkivverk...%00%C8%B5%09%E7

 

Dette er min tipp-tipp oldefar, som var bygdevekter i Andebu. Foreldrene var av reisende slekt og det tyder på at han her blir både døpt og konfirmert på en gang - Hedrum kirke 1845. Klarer å tyde foreldrenes navn og hvor han er født, men teksten nederst på begge sider er vanskelig. Håper noen kan hjelpe meg - det betyr veldig mye å finne ut hva som står her, siden vi ikke vet så mye om ham.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rose-Kristin Trevland

.

Edited by Rose Trevland

Share this post


Link to post
Share on other sites
Anne-Lise Hansen

Hei.

Lenker fra adressefeltet går ut på tid og du finner permanente lenker, samt informasjon om hvilken kirkebok det dreier seg om, om du trykker på feltet ved Bildeinformasjon hvor det står 'Ingen'. Velg 'Øverst' og da kommer det fram tre linjer over kirkeboksiden. Kopier gjerne alle tre inn i innlegget.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rose-Kristin Trevland

Hei.

Lenker fra adressefeltet går ut på tid og du finner permanente lenker, samt informasjon om hvilken kirkebok det dreier seg om, om du trykker på feltet ved Bildeinformasjon hvor det står 'Ingen'. Velg 'Øverst' og da kommer det fram tre linjer over kirkeboksiden. Kopier gjerne alle tre inn i innlegget.

 

Tusen takk for info. Da prøver jeg det :-)

 

Kildeinformasjon: Vestfold fylke, Hedrum, Ministerialbok nr. 5 (1835-1848), Konfirmerte 1845, side 228.

Permanent sidelenke: http://www.arkivverk...y&idx_side=-247

Permanent bildelenke: http://www.arkivverk...51026010834.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Rose-Kristin Trevland

Skriften er veldig utydelig, men jeg hadde håpet at det kunne være noen der ute som likevel kunne klare å få en viss mening ut av denne teksten. Det hadde vært utrolig gøy om none ville prøve seg og kanskje få til deler av den. Jeg selv har ingen forutsetning - klarer kun et ord her og der.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.