Gå til innhold
Arkivverket
Lars E. Øyane

Ei gravstøtte frå Fillmore Co., Minnesota - kva står det her?

Recommended Posts

Lars E. Øyane

Frå Janet i South Dakota har eg fått spørsmål om å tolka teksten som står på denne gravstøtta etter besteforeldri hennar på kyrkjegarden North Prairie i Fillmore Co., Minnesota. Eg ser einskilde ord, men greier ikkje finna nokon samanhang i teksten.

 

Om nokon hadde greidd å omsetja teksten til engelsk, ville det sjølvsagt vore heilt supert!

 

Eg takkar so mykje på førehand for hjelpi, på vegne av Janet,

 

Med venleg helsing,

 

Lars E. Øyane

post-441-0-38481400-1376929915_thumb.jpg

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Jarl V. Erichsen

Fant denne i Asker og Bærum budstikke for 7/6 1902.

post-246-0-90288800-1376930933_thumb.jpg

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Vibeke Lund Åhling

Tekstene er ikke identisk. På steinen leser jeg dette (litt usikkerhet om i eller j):

 

O men intet skabt forgaar.

Live (sic) igjen af död opstaar.

Liljen faldt en ny fremtraeder

Yngre löv snart linden klaeder

Graven naar den lukker sig

Kun som vuge (sic) gjemmer mig.

 

Kanskje den som hugget inn teksten ikke var så bra på å skrive norsk?

 

Her er et forsök til oversettelse av "steinversjonen":

 

O but nothing created will perish

Life again from death will arise anew

The lily fell a new will emerge

Younger leafage the linden tree clothe

The grave when it closes

Will but like a cradle hide me.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Lars E. Øyane

Hjarteleg takk til Jarl og Vibele for kjempeflotte svar, ogso med omsetjing til engelsk. Eg sender dette vidare til Janet i South Dakota. Eg er sikker på at ho vert oppglødd!

 

Med venleg helsing,

 

Lars E. Øyane

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Vibeke Lund Åhling

Håper det blir til glede!

 

Glemte å skrive at linden (the linden tree) og lunden (the grove, might be used poetically for the forest) er den store forskjellen. Lunden "makes more sense to me".

 

 

Og fortsatt god bedring!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.