Ola Ljødal Skrevet Oktober 14, 2013 Del Skrevet Oktober 14, 2013 I en slekts-krønike fra ca. 1850 har jeg lest at det under en begravelse ble delt ut "sørgeskrag" v/klokkeren. Dette er et ord jeg ikke kan finne i noen ordbok. Kan det være feiltrykk for noe annet ? Eller kjenner DU til ordet? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Elisabeth Lier Skrevet Oktober 15, 2013 Del Skrevet Oktober 15, 2013 Hei Kan det være sørgebånd? http://no.wikipedia.org/wiki/S%C3%B8rgekl%C3%A6r Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ola Ljødal Skrevet Oktober 19, 2013 Forfatter Del Skrevet Oktober 19, 2013 I et avsnitt senere i krøniken er ordet "trøsteskrag" brukt om det samme. Så spørs det da hva som er rette ordet - og hva det står for! Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Espen Tjernshaugen Skrevet Oktober 19, 2013 Del Skrevet Oktober 19, 2013 Hei, er originalinnføringen i håndskrift og i så tilfelle finnes det mulighet for å få sett denne? Bare et innfall, men kan det være sørgeskaal og trøsteskaal som menes? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Espen Tjernshaugen Skrevet Oktober 19, 2013 Del Skrevet Oktober 19, 2013 Ellers er det eneste ordet jeg finner som begynner på trøsteskr* ordet trøsteskrift. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
erling t endresen Skrevet Oktober 20, 2013 Del Skrevet Oktober 20, 2013 forslag: sørgesprog og trøstesprog/ sørgespraag og trøstespraag (= bibelsted, bibelsprog)... kan det stå noe sånt? at klokkeren sa noen trøstende sktiftsted til de sørgende? a la "han er de faderløses fader" osv? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ola Ljødal Skrevet Oktober 28, 2013 Forfatter Del Skrevet Oktober 28, 2013 forslag: sørgesprog og trøstesprog/ sørgespraag og trøstespraag (= bibelsted, bibelsprog)... kan det stå noe sånt? at klokkeren sa noen trøstende sktiftsted til de sørgende? a la "han er de faderløses fader" osv? Ordet står skrevet i et trykt skrift ("nøkkelroman") fra 1906. I tilfelle det er feiltrykk for "trøsteskrift", er det jo litt stor forvrengning fra "skrift" til "skrag". Handlingen i romanen er fra ca. 1850. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Reidar Oddløkken Skrevet Oktober 29, 2013 Del Skrevet Oktober 29, 2013 Ordet står skrevet i et trykt skrift ("nøkkelroman") fra 1906. I tilfelle det er feiltrykk for "trøsteskrift", er det jo litt stor forvrengning fra "skrift" til "skrag". Handlingen i romanen er fra ca. 1850. Har vel en følelse av at romanforfatteren har hatt en mening med ordet, og at det ikke er feilskrift? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
erling t endresen Skrevet Oktober 30, 2013 Del Skrevet Oktober 30, 2013 Hei igjen Jeg kjenner fortsatt ikke til ordet, men jeg tror at min hypotese kan ha noe for seg, og at "skrag" i sin tid er blitt feilskrevet fra en håndskrift hvor de gamle håndskrevne bokster ser ut som "skrag" i stedet for "sprog", den gotiske håndskrevne p-en kan se ut som f. eks. en k om den er noe slurvete skrevet. I alle fall er "sørgesprog" og "trøstesprog" ord som man finner igjen i tekster knyttet til begravelsestema, her et par eksempler: Yde - International Starch Institute www.starch.dk/private/niels/yde6.asp Translate this page 1 Et dødfødt barn, der tre dage efter sin farmors begravelse blev begravet 1. marts ..... Bogen, der indeholder bønner, salmer, trøstesprog og symboler, udkom ... Sjeleskatt 1 Del 1-3 - Scribd www.scribd.com/doc/137828610/Sjeleskatt-1-Del-1-3 Begravelse lader denne Talemaade sig ikke forklare), - at den annammes af den ...... os Christne pleie at skrive allehaande Tanke- og Trøstesprog i sine Bøger, ... Full text of "Christelig Troeslære" - Internet Archive www01.us.archive.org/.../christeligtroes00claugoog_d...Translate this page ... Død og Begravelse, ikke kunde være * Marheinecke: Grundlehren der chr. ...... os een Absolution og eet Trøstesprog tQ at trøste og styrke vor Samvittighed; ... Isblink, by Ludvig Mylius-Erichsen; an eBook from Project Gutenberg www.gutenberg.org/files/43338/43338.../43338-h.ht...Translate this page Jul 28, 2013 - Hvert Land taler sit Sørgesprog, har sit Begravelsesvæsen. Heroppe sværter man Øjenlaag og putter sig Renshaar i Næsen. Hjemme dyrker vi ... Ordbog over det danske Sprog Du er her: Forside / Ordbog over det danske Sprog / Ordbog Trøste-sprog, et. (Trøst-. vAph. (1759). Bagges.L.I.136). (ty. trostspruch; jf. Sprog sp. 53355ff.; nu næppe br.) sentens, (bibel)sprog af trøstende indhold. LTid.1726. 811. Brors.211. MO. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå