Gå til innhold
Arkivverket
Birgit Gordon

Tyding av dåp i Sande, Vestfold 1866

Recommended Posts

Else B. Rustad

Her var det dessverre mange unøyaktigheter, sammenliknet med teksten i kirkeboka!

 

I kirkeboka er Olufs far oppført som Peder Tollisen, ikke Tollefsen, og fadderne er blitt tillagt "farsnavn" som ikke står i kirkeboka!

Den ene fadderen har dessuten fått navnet Ole Tollefss., selv om han heter Lars Tollisen.... :huh:

 

I originalen er fadderne skrevet slik:

 

Andrine T. Myre, Trine T. Tenungen, Anders T. Tenungen, Lars Tollisen d., Ole Christiansen Bjørgen.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Birgit Gordon

Tusen takk for svar Else B. Rustad og Sven Hjortland :)

 

Denne skulle vel vært rettet opp Else..... enig? Det må da kunne gå an å få gjort det.

 

Mvh

 

Birgit Gordon

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Else B. Rustad

Kanskje en henvendelse til bidragsyteren i Digitalpensjonatet kunne føre fram? Den/de som har registrert dette, er "RHK Sande" (men jeg vet ikke hvem det er). Men det kan jo bli svært tidkrevende å rette opp slike feil - da måtte jo hele basen gjennomgås ennå en gang, korrekturleses/korrigeres og deretter sendes som ny fil til DP.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Birgit Gordon

Ja, jeg ser den at det er tidkrevende og dobbelt arbeid. Men det burde kanskje være gjort. Det Sven Hjortland fant lå jo i den gamle basen og de dataene skal vel flyttes over til den nye og da blir det jo feil i den også. Andre kan ta det som står i den nye for "god fisk" og ikke sjekke det opp mot kirkeboka. Noen må ha tid til å gjøre det også. Får håpe det kommer noen rettelser etterhvert.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Espen Tjernshaugen

Andre kan ta det som står i den nye for "god fisk" og ikke sjekke det opp mot kirkeboka.

 

 

Det ansvaret ligger ene og alene på den som godtar «fisken» - databaser må regnes som sekundærkilder og sjekkes opp mot original/primærkilden. Eller sagt på en annen måte, det å gå ut i fra at bearbeidede kilder (som f. eks. avskrifter av kirkebøker) er 100% feilfrie er grenseløst naivt, og drar man eventuelle slike feil videre er det bare seg selv man kan skylde på.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Birgit Gordon

 

 

Det ansvaret ligger ene og alene på den som godtar «fisken» - databaser må regnes som sekundærkilder og sjekkes opp mot original/primærkilden. Eller sagt på en annen måte, det å gå ut i fra at bearbeidede kilder (som f. eks. avskrifter av kirkebøker) er 100% feilfrie er grenseløst naivt, og drar man eventuelle slike feil videre er det bare seg selv man kan skylde på.

 

Helt enig Espen! Selv sjekker jeg alle kilder, både kirkebøker og avskrifter opp mot hverandre. Avskriftene er bare til hjelp hvis jeg evt lurer på navn og steder. Dessuten får jeg kjempegod hjelp her i tydeforum, hvis jeg ikke selv ser hva som står. Dere som tyder her gjør en kjempe jobb!! :) Har nytt godt av hjelpen din mange ganger og regner med at det kommer jeg fortsatt til å gjøre.

 

Mvh

Birgit Gordon

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.