Gå til innhold
Arkivverket

Hjelp til tyding av skifteprotokoll


Christel Rasmussen
 Del

Recommended Posts

Hei, det å tyde slike skifter i sin helhet er ganske tidkrevende – og jeg regner med at det er derfor du enda ikke har fått noe svar. Et skifte inneholder forskjellige typer informasjon, det kan derfor være oppklarende å få vite hva slags informasjon du egentlig er interessert i. Hvis det for eksempel kun er navn på slektningene du vil ha så er det i de fleste tilfeller mye lettere for en hjelper å plukke ut disse i et sammendrag enn å bruke masse tid på noe som kanskje ikke er interessant for deg allikevel. Så spørsmålet blir derfor: hva er det du vil vite?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei, det å tyde slike skifter i sin helhet er ganske tidkrevende – og jeg regner med at det er derfor du enda ikke har fått noe svar. Et skifte inneholder forskjellige typer informasjon, det kan derfor være oppklarende å få vite hva slags informasjon du egentlig er interessert i. Hvis det for eksempel kun er navn på slektningene du vil ha så er det i de fleste tilfeller mye lettere for en hjelper å plukke ut disse i et sammendrag enn å bruke masse tid på noe som kanskje ikke er interessant for deg allikevel. Så spørsmålet blir derfor: hva er det du vil vite?

 

Da jeg postet innlegget, var jeg klar over at jeg ikke kunne vente at noen ville ta seg tid til å tyde hele skiftet. Det jeg er mest interessert i er navnene og om der er noen som blir foretrukket. Der er et ord som står foran navnet Gabriel, som jeg har problemer med. Ellers er jeg interessert i alder, navn hvis gift, bopel og om skiftet gikk i minus eller i plus og evtl. kreditorer.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skifte 13/3-1766 på gården Sanden etter avdøde Ole Østensen til deling mellom enken Giønette Iversdatter og deres eneste datter Anna Olsdatter 20 år gammel, tilstede for henne var Johannes Andersen Heggum. Enken tok til lagverge Ole Johannesen Solum. Bondelensmann Lasse Johannesen Riisnes og Ole Johannesen Solum var utnevnt av fogden som lagrettsmenn og vurderingsmenn.

 

Det nevnes en stesønn til enka, Gullik Andersen, av hvilken siste hun hadde kjøpt 6 ½ mark smør i gården Sanden som det ikke fandtes skjøte på siden Gullik kort tid etter salget reiste til Nordlandene og oppholdt seg der under skiftebehandlingen.

 

Det nevnes en gift stesønn til enka, Iver Andersen, som hadde fått 5-1-4 i Brøllups udflynning.

 

Det nevnes enkas ugifte datter, Borni, avlet med hennes første mann Anders Gullaksen.

 

Det nevnes at enka hadde overlatt bruken av gården til stesønnen Iver Andersen og at hun derfor skulle årlig ha 1 ½ tønne korn, føde 1 ku, 1 geit med kidd/kje og 1 får med lam – av hvilke dyr hun skulle ha all avdrotten samt fritt husværelse, varme, kiste, stell og tilsyn i alderdommen.

 

Personer som skulle ha del i boet (utelater skifteomkostniger, restskatt m. v.):

 

Madame Danckersen i Bergen 10-4-8

Johannes Andersen Heggum 18-0-0

Østen Andersen Hovland 4-0-0

Hermund Colbeensen Engen 4-0-0

Arne Olsen Indre [Torven] 2-0-0

Ingebor Bendixdatter [indre Torven] 5-2-2

Hans Hansen Svartefoss 1-5-2

Sogneprest Sommer 1-1-8

Iver Andersen Sanden 1-0-4

Datteren Anna Olsdatter 1-1-8

Marqvard Nielsen 1-2-4

Anders Larsessen Aarenesset 1-0-0

Jørgen Paulsen Hielmeland 1-0-0

Johannes Nielsen Heggum 0-4-8

Borni Andersdatter Andersdatter 0-4-8

Østen Haldorsen Steenesetter 0-1-8

Bendix Eriksen [Torven] 0-4-0

 

Verge for Borni Andersdatter var Ole Iversen Legra, og for Anna Olsdatter var verge Ole Johannesen Solum.

 

Om jeg har forstått dette riktig så er den siste summen 4-5-14 overskuddet av boet etter at var fordelt.

 

Er usikker på navnene:

 

[Torven] – finner bl. a. navnene Torvind og Folven, her trengs noen med lokalkunnskap.

 

Noen Gabriel finner jeg ikke i dette skiftet, kan du ha forvekslet det med: ... Stef-Søn Gullich Andersen ...? – Du spurte etter Gabriel i det andre skiftet også, det har jeg ikke sett på så det kan jo kanskje være der og ikke her?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei, her må det nok ha skjedd en feil fra min side ved overføring av lenken. Den lenken jeg sendte er ikke den riktige. Begriper ikke hvordan det har skjedd. Det skulle være Skifteprotokoll C13, 1863-1870, side 263a og b og 264a. Beklager meget. Jeg har nå selv forsøkt meg på tydingen og det går sånn passe. Jeg tror jeg får med meg det viktigste. Må enda en gang beklage.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.