Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Transkripsjon / oversettelse Lindås, Hordaland


Recommended Posts

Hei,
Jeg har noen skifterett dokumenter fra 1700-tallet som er i germansk manus og ønsker å ha dem transkribert og kanskje oversettes. Er det noen der ute som gjør dette for moro skyld eller kan henvise meg til rett sted? De er mye mer omfattende enn noen få linjer, og har allerede forvirret / frustrert norsktalendeDet er Nils Erickson av Mongstad som begynner på den andre siden, første spalte.
Takk for hjelpen du kan gi,
James O'Donoghue

 

http://arkivverket.no/URN:sk_read/24082/201/

 

I'm an American and the above comes via GoogleTranslate.  If there is mistake in the translation, below is the English version:

 

Hello,
I have some probate documents from the 1700s that are in germanic script and would like to have them transcribed and maybe translated. Is there anyone out there who does this for fun or can direct me towards the right place? They are much more extensive than a few lines and have already confused/frustrated Norwegian speakers.  It is the Nils Erickson of Mongstad beginning on the second page, first column.
Thank you for any assistance you may provide,
James O'Donoghue

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.