Jump to content
Arkivverket
Hans Martin Fagerli

Ministerialbok vs klokkerbok

Recommended Posts

Hans Martin Fagerli

Klokkerboka er ikke alltid kopi av ministerialboka  slik den tiltenkt (ifølge Wikipedia). Jeg vet ikke om jeg er den eneste som har opplevd at dette ikke stemmer, men gir her til beste min ene opplevelse av at dette ikke holder. 

 

Min svigerfar nedkommer fra Hjorteset i Hyen i Gloppen. Jeg har gått opp hans etterkommere med utgangspunkt i Anders Jonsen Hjorteset og Anne Marie Olsdatter Solem. De hadde mange barn, men jeg festet meg tidlig med den eldste: Rakel Marie (f. i 1857). Mest fordi hun fikk sitt første barn utenfor ekteskap i 1899 i høyst moden alder (42 år), mens barnefaren var 23! Barnet ble døpt Anders Mathias. Klokkerboka, som jeg hentet dette fra oppgir skomager Karolus Karstensen fra Florø som barnefar. Denne mannen har jeg lett etter flere ganger. 

 

Når hennes sønn konfirmerer seg, oppgis barnefaren til å være Anders Mattias Karlsen. Når Anders gifter seg i 1924 er skomager Anders M. Hesjedal oppgitt som hans far. Noen og enhver kan begynne å tvile.....

 

I dag satte jeg meg etter flere år ned i håp om å finne en løsning, og denne gangen går jeg til Minsterialboka for Hyen 1885-1904, og finner at presten har ført inn en "annen" far ved dåpen: Anders Mathias Karolus Karstensen. Med ytterligere kryss-sjekking og søking finner jeg endelig barnefaren: Anders Karstensen Vedvik i kirkeboka for Eid. Han dør 37 år gammel i 1912, og er da "skomager og plassmann".

 

Teori: Klokkeren må ha lurt på om presten hadde surret når Anders Mathias føres til dåpen, og stryker disse to fornavnene til barnefaren som er identisk med barnets. Ellers er de øvrige opplysningene eksakt kopiert.

 

Slike opplevelser er vel en av grunnen til at slektsforskning er ganske spennende!

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gunnar Sigdestad

Anders Vedvik, d. 1912 i Eid, er i min familie!

Korleis veit du at dette er "din" Anders? Han er jo døypt Anders Mathias Bertinus, f. 22. nov. 1874 i Florø.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gunnar Sigdestad

Ein kuriositet: Anders hadde ein bror som heitte Karl, og både Karl og Anders hadde kvar sitt barn med systra til Karls kone!

Share this post


Link to post
Share on other sites
JanMKeus

Jeg har bragt i erfaring at noen ganger førte klokkeren inn de som ikke var så viktige. Mens presten "tok seg av" de mer viktige personagene.
Og noen ganger fikk disse viktige personagene (f eks danske offiserer med tysk klingende navn) tilføyet "von".
Det forteller meg at om du ikke finner en person i ministeralboken, så lønner det seg å søke i klokkerboken.

 

Kanhende at klokkeren skriver noen ganger penere enn presten. Brukte mer tid kanskje?

JanM





 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Hans Martin Fagerli

Anders Vedvik, d. 1912 i Eid, er i min familie!

 

Korleis veit du at dette er "din" Anders? Han er jo døypt Anders Mathias Bertinus, f. 22. nov. 1874 i Florø.

 

Nei, du sier noe. Jeg må innrømme at 100% sikker er jeg ikke. Ble nok vel oppglødd etter endelig å ha funnet et rimelig sikkert spor.

 

Men jeg bet meg merke i følgende:

 

I 1910-tellingen heter han Anders Karstensen Vedvik, med rimelig korrekt alder, og født i Florø

I Kirkebok for Eid, dødsfall 1884-1972, har han også riktig alder, og yrkes oppgis til "Skomager og Plassmand". Disse sammentreffene med riktig alder, riktig yrke og riktig fornavn (Anders Mathias), gjør at jeg i det minste holder en knapp på han inntil videre. Ved nevnte Rakels sønns dåp, er yrke hans oppgitt til "omreisende skomager".

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Hans Martin Fagerli

Ein kuriositet: Anders hadde ein bror som heitte Karl, og både Karl og Anders hadde kvar sitt barn med systra til Karls kone!

 

Når man driver med slektsforskning, må man være forberedt på det meste.....

 

Jeg har selv fått hakeslepp innimellom. Men: en av mine slektsgrener er veldig ordentlige i ledd etter ledd. Egentlig er det litt kjedelig i lengden. Heldigvis har jeg noen andre grener som har  skilt seg ut, kanskje ugreitt i datiden, men interessant i ettertid. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg

Jeg har bragt i erfaring at noen ganger førte klokkeren inn de som ikke var så viktige. Mens presten "tok seg av" de mer viktige personagene.

Og noen ganger fikk disse viktige personagene (f eks danske offiserer med tysk klingende navn) tilføyet "von".

Det forteller meg at om du ikke finner en person i ministeralboken, så lønner det seg å søke i klokkerboken.

 

 

Dette er vel ein påstand som bør underbyggast med konkrete døme....?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ørjan K. Albriktsen

Det som kanskje også kan føyes til er at klokkeren ofte kunne være en lokal mann, og følgelig en som hadde mer omgjengelig kontakt med allmuen. Skrivemåter, det være seg såvel personnavn som stedsnavn, kan derfor i mange tilfeller være mer korrekt anført av klokkeren enn av presten.

 

Edited by Ørjan K. Albriktsen

Share this post


Link to post
Share on other sites
Svehn Ruskelöv

Hei!

 

Du kanskje allerede vet dette?, men sönnen "Anders Mathias" födt 1899 i "Gloppen" og oppfostret på "Hesjedal" i "Eikefjord" var gift 1924 med min oldefars söster "Klara Hovlandsvåg" födt 1904 i "Hyllestad" og bosatt i "Kyrkjebö/ S & Fj."

Edited by Svehn Ruskelöv

Share this post


Link to post
Share on other sites
Eric Swane

Klokkerboka er ikke alltid kopi av ministerialboka , og i slektsforskning kan en ikke være sikker på noe som helst, så en burde nok sjekke begge hver gang.

 

Det er mange grunner til å anta at klokkerens innførsel er den "beste", og noen av dem er nevny ovenfor. Han tok seg antakelig bedre tid og var kanskje mer byråkratisk anlagt og fokusert enn presten. Men det kan føre galt av sted, slik jeg opplevde det for noen år siden. Jeg forteller nå uten å gå i detaljene, for du husker jeg ikke i farta. 

 

Jeg hadde funnet en barnedåp til noen jeg håpet var en ane. Den fant jeg ved digitalt søk, og materialet det lå i var en transkribert klokkerbok.

 

I innførselen virket navnene på foreldrene litt underlige, jeg husker ikke hvorfor. Da jeg etterhvert jobbet med dem for å komme videre bakover, fant jeg ting jeg ikke helt likte. Paret var bosatt et  annet sted i bygda enn naturlig. Jeg sporet opp flere av barna deres, og et av dem var døpt vel tett opp til det første jeg hadde funnet.

 

Jeg så ganske tidlig at foreldrenes navn i ministerialboka var noe annerledes. Antakelig stolte jeg mye på klokkeren, men begynte heldigvis etterhvert å arbeide med det alternative navnesettet på ekteparet. De var vanskeligere å finne ut av, men da jeg begynte å finne noe der,  fikk et dytt til å tenke annerledes.

 

Det nye sporet virket riktigere, og brått gikk det opp for meg at KLOKKEREN HADDE INNFØRT EN  FEIL. Kanskje ville han sjekke om foreldrene var gift, kanskje husket han en vielse, i alle fall har han åpenbart slått opp i en vielse et drøyt år tidligere og funnet det har mente var foreldrene. Han tenkte vel at presten  ikke hadde fått med seg navnene riktig, så da han innførte barnedåpen i "sin" bok, kopierte han navnene fra vielsen. Han var sikkert fornøyd med at hans flid og nøyaktighet sørget for at kirkeboka "hans" ble korrekt. Kanskje var klokkerboka gjennomgående penere og riktigere, men ikke nødvendigvis perfekt,. Klokkere kan også gjøre tabber., akkurat som prester., og akkurat som slektsforskere. Sjekk og sjekk!

 

mvh eric

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Torbjørn Igelkjøn

For ei tid sidan vart det diskutert ei merkeleg sak på forumet der to personar var blitt forveksla i samband med at den eine skulle gifte seg:

Ein må alltid halde mogelegheita open for at det kan vere feil i kjeldene.

Edited by Torbjørn Igelkjøn

Share this post


Link to post
Share on other sites
Hans  Myhre
Posted (edited)

Dette stemmer. Klokkerboka er ikke alltid rett kopi av kirkeboka. Skriver av Nes KIrkebok nå og den er dårlig skrevet, nesten uleselig men det hjelper med lokalkunnskap. Titter på samme person i klokkerboka men der er fadderne forskjellig og ofte også gardsnavn og andre foreldre. Noen mangler i kirkeboka men finnes i klokkerboka og omvendt. De som mangler i kirkeboka legger jeg inn med merknad at de fantes i klokkerboka.

Edited by Hans Myhre

Share this post


Link to post
Share on other sites
Hans Martin Fagerli

Lenge siden jeg var her sist, men nå har jeg kun for noen dager siden funnet et annen type feil, nemlig feil fra registrator, mens klokker og prest kan frikjennes....

 

Min oldefar Bernt Larsen Kvikneli gifter seg 3.6.1898. Han har da "forbedret" sitt husmannsnavn Kvikneli til Kvikne (som han beholder livet ut). Hans gamle far heter på dette tidspunktet fortsatt Lars Eriksen Kvikneli. I minsterialboka for Melhus prestegjeld, Leinstrand sokn, er etternavnet til Lars - i alle fall for oss som vet hva han heter - rimelig tydelig "Kvikneli. Registrator har kommet til "Kroknesli". Det er faktisk p.t. den eneste Kroknesli i Digitalarkivet, så jeg føler nesten en slags glede....

 

Konklusjonen er vel at feilkildene kan være så mange, og at dette på mange måter gjør arbeidet vårt ganske spennende og fylt med stor glede når man løser floker som viser seg å være rene skrivefeil....

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ann-Mary Engum
2 minutter siden, Hans Martin Fagerli skrev:

Lenge siden jeg var her sist, men nå har jeg kun for noen dager siden funnet et annen type feil, nemlig feil fra registrator, mens klokker og prest kan frikjennes....

 

Min oldefar Bernt Larsen Kvikneli gifter seg 3.6.1898. Han har da "forbedret" sitt husmannsnavn Kvikneli til Kvikne (som han beholder livet ut). Hans gamle far heter på dette tidspunktet fortsatt Lars Eriksen Kvikneli. I minsterialboka for Melhus prestegjeld, Leinstrand sokn, er etternavnet til Lars - i alle fall for oss som vet hva han heter - rimelig tydelig "Kvikneli. Registrator har kommet til "Kroknesli". Det er faktisk p.t. den eneste Kroknesli i Digitalarkivet, så jeg føler nesten en slags glede....

 

Konklusjonen er vel at feilkildene kan være så mange, og at dette på mange måter gjør arbeidet vårt ganske spennende og fylt med stor glede når man løser floker som viser seg å være rene skrivefeil....

 

 

 

 

 

Digitalarkivet
Ann-Mary Engum 
 
 

Viede: 1898-03-06 

Person: Lars Eriksen Kroknesli

PERMANENT ID: pv00000000113429
   
Løpenr:
3
Rolle:
brudgommens far
Fornavn:
Lars
Etternavn:
Eriksen Kroknesli
Kjønn:
m
Stilling/stand:
Husm.
Bosted:
-
Fødselsdato:
-
Fødselsår:
-
Fødested:
-
Alder:
-
Antall ganger gift:
-
Tidligere gift:
-
Konfirmert:
-
Vaksinert:
-
Altergang:
-
Legitimasjon:
-

Løpenr 1 

Rolle:
brudgom
Navn:
Bernt Larsen Kvikne
Stilling/stand:
Snedker
Fødselsår:
1876
Fødested:
-
Bosted:
-

Løpenr 2 

Rolle:
brur
Navn:
Anna Jakobsdtr.Gelleinsløkken
Stilling/stand:
Tj.pige
Fødselsår:
1879
Fødested:
-
Bosted:
-

Løpenr 3 

Rolle:
brudgommens far
Navn:
Lars Eriksen Kroknesli
Stilling/stand:
Husm.
Fødselsår:
-
Fødested:
-
Bosted:
-

Løpenr 4 

Rolle:
brur far
Navn:
Jakob Hansen Leinum
Stilling/stand:
Ungk.Arbeider
Fødselsår:
-
Fødested:
-
Bosted:
-
Side:
-
Løpenr:
2
År:
1898
Forlovelsesdato:
-
Vielsesdato:
03-06
Lysing:
-
Sogn/kirke:
Leinstrand
Vielsessted:
-
Merknader:
-

Kildeinformasjon:

Ministerialbok for Melhus prestegjeld, Leinstrand sokn 1887-1906 (1653P)

Gå til kilde 

Fylke:
Sør-Trøndelag
Kommune (1947):
Leinstrand
Geografisk område:
Melhus prgj.
Leinstrand sokn
Startår:
1887
Sluttår:
1906

Viede:

1898-03-06 

Sogn/kirke:
Leinstrand
Side:
-
Løpenr:
2
BIDRAGSYTERE
Fødte og døpte:
Døde og begravde:
Konfirmerte:
ANSVARLIG AKTØR

Digitalarkivet er en tjeneste fra Arkivverket

E-post: digitalarkivet@arkivverket.no
Hjelpetelefon: 480 55 666

Postadresse: Digitalarkivet, Arkivverket, Postboks 4013 Ullevål stadion, 0806 OSLO


Personvernerklæring

https://www.digitalarkivet.no/view/327/pv00000000113429

 

Det står Lars Eriksen Kviknesli i ministerialboken. 

Nr 2

https://media.digitalarkivet.no/view/2738/118

 

Har lagt inn korreksjon. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Hans Martin Fagerli

Ann-Mary!

 

Det var fint at du la inn korreksjon!

 

Var ikke klar over at man kunne det

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.