Jump to content
Arkivverket
Sign in to follow this  
Niels Hegge

Opplys gjerne om "Tilgang for norske IP-adresser" på Nasjonalbiblioteket

Recommended Posts

Niels Hegge

Hei,

Ta gjerne med den informasjonen når det opplyses om bøker på Nasjonalbiblioteket. Så slipper vi ergrelsen nå vi åpner lenken. Alternativet for oss i eksil er en tur til gamlelandet eller be om oppslag. :rolleyes:

 

God jul ønsker

Niels

Share this post


Link to post
Share on other sites
Lene Benedicte Lauritzen

Ja - hvis alle hadde opplyst sin "Location", så hadde vi jo visst at det ikke var noe poeng å legge inn linker til Nasjonalbiblioteket -  Men når ikke alle gjør det, så er det ikke rart at vi tror folk er bosatt i Norge...

 

God jul :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kari Thingvold

Hei, Niels

 

Det er notert.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Niels Hegge

Nå ja, de fleste her bor vel i Norge, men det var en dag hvor nesten alt jeg forsøkte finne ikke gikk å se, alt fra sport, nyheter til gamle døde slektninger.

 

Mvh

Niels

Share this post


Link to post
Share on other sites
Wenche Hillstrand

Hva er grunnen til at du må ha norsk IP adresse- Hadde vært kjekt om vi som bor i utlandet også kunne få tilgang.

Hvorfor er det lagt opp slik?

Slektsforskning er en fin hobby for mange pensjonister.

Det bor 40.000 nordmenn i Spania.

 

Mange bor i Sverige, som Niels og meg.

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Anne-Lise Hansen

Jeg så denne informasjonen fra en annen bruker i et annet tema:

 

(...)

 

Du kan søke om tilgang til Nasjonalbiblioteket fra utlandet. Jeg har hatt slik tilgang fra Italia i noen år nå.
 

 


Jeg vil støtte Lene Benedicte i at en skal fylle inn Location (nederst) under Generell kontoinformasjon: https://forum.arkivverket.no/index.php?app=core&module=usercp

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg

Hva er grunnen til at du må ha norsk IP adresse- Hadde vært kjekt om vi som bor i utlandet også kunne få tilgang.

Hvorfor er det lagt opp slik?

 

For Nasjonalbiblioteket sin del har du vel tilgang til katalogar m.m., men ikkje til materiale som er verna av opphavsretten.

Staten tillet seg sjølv og utvalde selskap (Kopinor) å bryte opphavsretten - om lag sånn kongar før i tida gav lisens på sjørøveri.

Nasjonalbiblioteket har fått ein sånn sjørøvarlisens av Kopinor - men han gjeld berre innanlands.

 

I Spania og Sverike er det høvesvis spanske og svenske reglar (og evt. lisensar) som gjeld, både for vern av opphavsretten og

for det meste anna. Du kan ikkje vise til spesielle norske trafikkreglar når du køyrer i Spania, heller - eller omvendt.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dag T. Hoelseth

Det er faktisk mulig å få adgang til Bokhylla.no selv om man bor i utlandet, dog på noen vilkår:

 

"Bokhylla.no er en nettjeneste som gir brukere med norske IP-adresser tilgang til alle bøker utgitt i Norge til og med år 2000. I henhold til avtalen med Kopinor som ligger til grunn for tjenesten, kan brukere uten norsk IP-adresse søke om tilgang for særskilte bruksformål, i hovedsak forskning, utdanning og profesjonell oversettervirksomhet. Tilgang gis vanligvis for en periode på 6 måneder med mulighet for forlengelse."

 

http://www.nb.no/Tilbud/Lese-lytte-se/Bruk-av-bokhylla.no-i-utlandet

 

Niels Hegge har kanskje ikke noe prosjekt på gang som vil kunne gi adgang, men jeg ser ikke bort ifra at Lars E. Øyane kan få adgang hvis han er interessert. Bygdebokskriving burde være et et forskningsprosjekt godt nok ...

 

DTH

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ivar S. Ertesvåg

Det er faktisk mulig å få adgang til Bokhylla.no selv om man bor i utlandet, dog på noen vilkår:

 

"Bokhylla.no er en nettjeneste som gir brukere med norske IP-adresser tilgang til alle bøker utgitt i Norge til og med år 2000. I henhold til avtalen med Kopinor som ligger til grunn for tjenesten, kan brukere uten norsk IP-adresse søke om tilgang for særskilte bruksformål, i hovedsak forskning, utdanning og profesjonell oversettervirksomhet. Tilgang gis vanligvis for en periode på 6 måneder med mulighet for forlengelse."

 

http://www.nb.no/Tilbud/Lese-lytte-se/Bruk-av-bokhylla.no-i-utlandet

 

Niels Hegge har kanskje ikke noe prosjekt på gang som vil kunne gi adgang, men jeg ser ikke bort ifra at Lars E. Øyane kan få adgang hvis han er interessert. Bygdebokskriving burde være et et forskningsprosjekt godt nok ...

 

DTH

 

Ordlyden i avtalen er:

"Materialet kan gjøres tilgjengelig på Nasjonalbibliotekets internettsider for brukere med norske IP-adresser. Videre kan Nasjonalbiblioteket etter konkret forespørsel gi andre brukere tilgang for særskilte formål, i hovedsak forsknings- og utdanningsformål, etter nærmere definerte kriterier."

http://nb.no/content/download/1012/16752/file/Bokhylla-avtale+2012.pdf

 

 

Veit du noko om desse "nærmere definerte kriterier"?  (omsetjarverksemd er faktisk ikkje nemnt i avtalen).

 

 

Lars E. er forfattar og kulturarbeidar, men det spørs vel om arbeidet stettar vanlege krav til forsking (dokumentasjon, kjeldekritikk, bruk av primærkjelder og andre kjelder, m.m.). Svært få, om nokon, ættebøker/gardssoger stettar slike krav.

Men han kan sikkert formulere eit meir avgrensa forskingsprosjekt, som kan kome innafor.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dag T. Hoelseth

Ordlyden i avtalen er:

"Materialet kan gjøres tilgjengelig på Nasjonalbibliotekets internettsider for brukere med norske IP-adresser. Videre kan Nasjonalbiblioteket etter konkret forespørsel gi andre brukere tilgang for særskilte formål, i hovedsak forsknings- og utdanningsformål, etter nærmere definerte kriterier."

http://nb.no/content/download/1012/16752/file/Bokhylla-avtale+2012.pdf

 

 

Veit du noko om desse "nærmere definerte kriterier"?  (omsetjarverksemd er faktisk ikkje nemnt i avtalen).

 

 

Lars E. er forfattar og kulturarbeidar, men det spørs vel om arbeidet stettar vanlege krav til forsking (dokumentasjon, kjeldekritikk, bruk av primærkjelder og andre kjelder, m.m.). Svært få, om nokon, ættebøker/gardssoger stettar slike krav.

Men han kan sikkert formulere eit meir avgrensa forskingsprosjekt, som kan kome innafor.

 

Nei, jeg kjenner ikke til de omtalte "nærmere definerte kriterier". Muligens du tolker forskningskravene for strengt, men det finner vel Lars E. fort ut av hvis han retter en forespørsel til NB. Jeg mener det er minst ett utenlandsbosatt aktivt medlem her som har fått adgang, men jeg skal jo ikke utelukke at jeg husker feil ...

 

DTH

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.