Anne M. Thoreløkken Skrevet Januar 2, 2016 Del Skrevet Januar 2, 2016 (endret) Ekteskap mellom mine tippoldeforeldre Karen Olsdatter og Erik Aslaksen har jeg funnet her på s. 401, nr. 26 Kildeinformasjon: Østfold fylke, Halden, Ministerialbok nr. I 3 (1815-1834), Ekteviede 1822, side 400-401. Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=7424&idx_id=7424&uid=ny&idx_side=-198Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-kb20061011040175.jp eller på denne linken side 398, nr. 26: Kildeinformasjon: Østfold fylke, Halden, Klokkerbok nr. 1 (1815-1833), Ekteviede 1822, side 398-399. Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=7417&idx_id=7417&uid=ny&idx_side=-203Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-kb20061010050323.jpg Jeg leser alder 36 år på Erik Aslaksen, men er ikke i stand til å lese tittelen hans, og forøvrig navn på foreldrene. Er også interessert i fødested på begge parter, men kan ikke se at det står noe sted her. Takknemlig for hjelp Anne Marie Thoreløkken Endret Januar 3, 2016 av Anne M. Thoreløkken Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ivar S. Ertesvåg Skrevet Januar 2, 2016 Del Skrevet Januar 2, 2016 I klokkarboka er dei nr. 25 (men 26 i presteboka) "Enkemand og Møller Erik ...." Namn på foreldre står ikkje, bortsett frå som patronymikon (Aslaksen, Olsd.). Ikkje fødestad heller. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Anne M. Thoreløkken Skrevet Januar 2, 2016 Forfatter Del Skrevet Januar 2, 2016 Tusen takk, Ivar S. Ertevåg. Jeg blandet foreldre og forlovere her....Jeg synes det står Andreas Rasmusen og Jørgen Magnussen, igjen så klarer jeg ikke å tyde titler... På forhånd takk/Anne Marie. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ivar S. Ertesvåg Skrevet Januar 2, 2016 Del Skrevet Januar 2, 2016 Klokkarboka er enklast å lese: "Saugmester Andreas Rasmussen og Tømmermand Jorgen Magnussen" (det skal rimelegvis lesast "Jørgen", men eg ser ikkje nokon tødlar eller strek på o-en) Presteboka er litt vanskelegare å lese, og "titlane" er litt annleis:"Andreas Rasmusen, Saugmester ved Porsnæss. arb Jørgen Magnussen. Begge med iholdt Pen" her er det lagt til om brudgomen: "ved Porsnæs-bruget". Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Anne M. Thoreløkken Skrevet Januar 3, 2016 Forfatter Del Skrevet Januar 3, 2016 Tusen takk igjen, Ivar S. Ertevåg, godt å ha så flinke hjelpere å ty til. Mvh Anne Marie. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå