Gå til innhold
Arkivverket

Hjelp med å tyde skrift fra kirkebok.


Jarbjørg Øien
 Del

Recommended Posts

Tips! Tips!:

 

Lag ditt helt eget og aldeles personlige emne neste gang. Uavhengig av alle andre. Gir en god følelse . . . 😉

 

Nei, sent på natten blir jeg flåsete, beklager. Men hyggelig å ha vært til hjelp 🙂

 

 

Mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ooops, her ble det kryssede meldinger – selv om det er ukristelig sent: La meg se . . . 

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ad. Foreldrenes bosted:

 

Hmm . .  I hvert fall Grændsens . .  men hva er det neste ordet? –  må jeg virkelig gi opp for denne ellers forbilledlige skriveren? Som attpåtil skriver ‹latinsk›?

 

Beskjemmet må jeg vel innnrømme at det absolutt er tid for stabilt sideleie . . .  😉

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Jeg tror jammen du har rett!! «Grændsens Skomagasin» passer også med merknaden i kolonnen lengst til høyre:

 

Oppgivet av Barnets Moder.

Meldt Faderen 7/2 1902 men lever

et Brevet tilbage med Paategn-

ning, at en saadan Person ikke

findes ved Skomagasinet

 

Det er bare et par «natige» ord igjen:

NB. Moderen indfinder sig hos mig

idag og erklærer at Barnets Fader er

falskt opgivet, idet det skal være Konto

rist Erik Ingebrigtsen paa K??

(??) (??) i Christiania 27/7 08 og (senere?)

meldt sidstnævnte 27/7 08.

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.