Gå til innhold
Arkivverket

Tinksak 1684, "Mofuerdigt"


Peder Stenslie
 Del

Recommended Posts

Jeg har kommet til slutten av en tingsak fra 1684 som jeg fikk transkribert.  Jeg har funnet en sist setning som jeg ikke kan fatte.  Den begynner på tredje linjen fra toppen, venstre side (s. 22b).  (Jeg har også lagt ved bildet.)

https://media.digitalarkivet.no/view/28787/25

Her er hva jeg har.  De to ordene som jeg ikke forstå er i røde bokstaver.... mofuerdigt og retonderis.

huad ellers Mofuerdigt og andet af her Regimentzschrifuer Jndført personaliter, Retonderis wel, ved wedkommende,

 

Noen ideer?

 

Peder

post-6358-0-12743900-1478785068_thumb.png

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Berre eit par idéar :) 

 

Strafuerdigt = straffverdig

Retondere er latin, og skal tyde noko a la «kutte/barbere» (oppsøk gjerne ei påliteleg latinordliste)

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.