Dag Arne Danielsen Skrevet Februar 7, 2017 Del Skrevet Februar 7, 2017 (endret) Nummer 3 her, hva står det på bostedet for de to? https://media.digitalarkivet.no/kb20070703690065 Knud og Kari. Ønsker gjerne tyding av alt på dette Brudeparet. Nummer 1 her nederst, ønsker tyding av hele linjen for denne dåpen for Anders, https://media.digitalarkivet.no/kb20070530330168 Beklager, lagt inn samme spørsmål to ganger. På forhånd tusen Takk! Endret Februar 7, 2017 av Dag Arne Danielsen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Kjell Lauritzen Skrevet Februar 7, 2017 Del Skrevet Februar 7, 2017 På Knud står det "ibidem" - altså det samme som foregående: Øvre Løvrak af Møklands sogn Kari: Ouestad af Møkland Du ser vel at Knud og nr. 2, Ole, har samme far - altså er de brødre. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Kjell Lauritzen Skrevet Februar 7, 2017 Del Skrevet Februar 7, 2017 Spørsmål 2: Anders. Foreldre er Knud Andersen og Kari Tergjesd. Leilending Så er det et stedsnavn som jeg leser som "Norgestad" - men her er jeg veldig usikker.! Her må flere på banen! Faddere: Ingebor Jensdatter, Anne Tergjesdatter, Tergje Aslaksen, Ole Anderssen, Anders Olssen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Dag Arne Danielsen Skrevet Februar 7, 2017 Forfatter Del Skrevet Februar 7, 2017 (endret) Tusen takk Kjell ! Et spørsmål til: Klarer du å lese hva navnet på brudens far i nummer 2 heter? Aslak ?? https://media.digitalarkivet.no/kb20070703690065 Endret Februar 7, 2017 av Dag Arne Danielsen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Kjell Lauritzen Skrevet Februar 7, 2017 Del Skrevet Februar 7, 2017 Tolfsen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Tore S. Falch Skrevet Februar 7, 2017 Del Skrevet Februar 7, 2017 2 timer siden, Kjell Lauritzen skrev: På Knud står det "ibidem" - altså det samme som foregående: Øvre Løvrak af Møklands sogn Kari: Ouestad af Møkland Du ser vel at Knud og nr. 2, Ole, har samme far - altså er de brødre. Ibidem betyr samme sted, ja - men akkurat i dette tilfellet menes det nok ikke det samme stedet som nevnes i den foregående linjen, men samme sted som foregående brudgoms fødested - i og med at de to brudgommene var brødre (jfr. den samme i rubrikken for brudgommens fars navn). Ibidem her peker med andre ord tilbake på "Refsnæs af Grinnem Sogn". Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Dag Arne Danielsen Skrevet Februar 7, 2017 Forfatter Del Skrevet Februar 7, 2017 Tusen takk Kjell ! Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Tore S. Falch Skrevet Februar 7, 2017 Del Skrevet Februar 7, 2017 2 timer siden, Kjell Lauritzen skrev: Spørsmål 2: Anders. Foreldre er Knud Andersen og Kari Tergjesd. Leilending Så er det et stedsnavn som jeg leser som "Norgestad" - men her er jeg veldig usikker.! Her må flere på banen! Stedsnavnet begynner på N. Så kommer det jeg tror er en o og så noe som ligner en y etterfulgt av en e eller en i. De siste fire bokstavene leser jeg som -skal. Hadde det ikke vært for at jeg synes Noyiskal lyder som et merkelig navn, ville jeg ha trodd at det var det det sto... Skal er vel her en måte å skrive skar eller skard på. Kanskje noen lokalkjente drar kjensel på navnet? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå