Jump to content
Arkivverket
Kate Peterson

Bergenhusiske nasjonale infanteriregimentVestre Ytre Sognske kp. (kp. Holck) 1771

Recommended Posts

Kate Peterson

Endre Erichsen Indestad was married to Ingebor Thorsdatter Fielle on 1 Jan 1772 in Fjaler.   The betrothal record in the kirkebok says he was a soldier.   

 

I am trying to figure out if he is the same person as Endre Erichsen Kiercheboe listed in the 1771 regimental roster for Vestre Ytre Sogn. It is not a normal pay record like all the others, it looks like he may have been transferred or dismissed.  Any help would be appreciated!

 

5946d546475f7_ScreenShot2017-06-18at2_17_28PM.thumb.png.7b4030bc8114867de581d451cd95e13b.png 

 

 

https://media.digitalarkivet.no/view/51484/187

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ola Teige

Translation:
"Endre Erichsøn Kierchebøe. Received permission from the enrollment board 8. February to marry and acceede to a farm, thus stricken in number 90 as rifleman (musketeer) and in his place as rifleman"

Edited by Ola Teige

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kate Peterson

Tusen takk, Ola!  That's fantastic.

Kate

 

PS - I found his baptism record from Kyrkjebø, 1742.   I'm having trouble figuring out what's in between "dobt" and his name, would you (or anyone) mind taking a look?  59472cddba425_ScreenShot2017-06-18at8_41_35PM.thumb.png.7ba12889a37bd1fbe3339cf7919f1296.png

-

 

 

 

 

Edited by Kate Peterson

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ola Teige

"aftenen tilforn", i.e. the previous evening.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kate Peterson

Thanks!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kate Peterson

Can anybody make out the crossed-out text in the left column?  

 

Edited to clarify - this is the baptism record of Endre Erichsen's daughters from 1783, Bergen Korskirken.   I'm still trying to figure out how they came to be baptised in Bergen and named for (apparent) non-relatives.

 

 

Screen Shot 2017-06-24 at 12.06.15 PM.png

Edited by Kate Peterson

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ola Teige

Not easy this one!

 

A preliminary suggestion: "Forældrenes (hjemsted?) var ikke Jndført .... (Tvillingpigens?)..." i.e. "The parents homeplace(?)was not written down ... Twin girl's(?) .."

 

 

Edited by Ola Teige

Share this post


Link to post
Share on other sites
Else B. Rustad

Jeg leser det slik:

 

Forældrenes Navne ere ikke anførte ved disse Tvilling Piger

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kate Peterson

Takk, Ola og Else!  

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.