Gå til innhold
Arkivverket
Kjetil Molnes

Tyding av brev

Recommended Posts

Are S. Gustavsen

Det vil være ønskelig om ordensreglene ble fulgt: https://forum.arkivverket.no/announcement/2-ordensregler-for-debattene-discussion-forum-rules/

 

Disse forutsetter bruk av fullt navn ved innlegg.

 

Innlegget bør også gjøres slik at man henvender seg til leserne og hjelperne ved å formulere sitt ønske om bistand fullt ut (en kortere eller lengre tekst i tillegg til bildefilen eller lenken), gjerne også ved å sette kilden som man ønsker tydehjelp til inn i en sammenheng. Her kan man skjele til hvordan dette er gjort i andre henvendelser om tydehjelp.

 

Vennlig hilsen

 

Are

Endret av Are S. Gustavsen

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gunnar Sigdestad

Gode Vin!

Tak fyre Samværet, fyr no er Tidi ute, og difyre lyt me skjillast. Eg vilde so gjerne vera ei Stond enno, men eg kann inkje, mine heimlege Sysler trenger meg at fara heimatter. Du, som er ung og spretten kan gjere myket her paa Skulen enno, for [h]er manglar inkje paa Stof.-

Liv vel! og gløym so inkje 
Din Skulevin

Født 24/10-46.

Joh. O. Synnæs
Søndmøring
Adr.  Vigerøen
Aalesund

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Are S. Gustavsen

Gunnar,

 

Om du kan være vennlig å se på innleggene til molnes51@xxxx.xxx og undertegnede i sammenheng, og da samtidig stille deg selv spørsmålet:: Hva skjer om jeg legger inn et forslag til tyding her, før forfatter av innlegg 1 har gitt respons til forfatter av innlegg 2?

 

Ser du sammenhengen og dynamikken i det hele?

 

 

Vennlig hilsen

 

Are

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gunnar Sigdestad

Sårri, men observerer at det gjekk fint... :)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Are S. Gustavsen

Kjetil, Gunnar,

 

Selv om jeg ikke har gjort jobben her (stor takk til Gunnar for transkripsjonen), så er det på sin plass å ønske deg Kjetil velkommen til tydingens vidunderlige verden.

 

Min respons (ovenfor) går mer på at det er ønskelig med en faktisk dialog mellom den som har en forespørsel om tyding og de som kaster seg inn i dette med hud og hår. Noen av oss har nok en tendens til å være i overkant pirkete, men slik skal det også være. Der den ene ikke klarer å lese, så klarer den neste. Der den ene leser feil, så står det heldigvis flinke folk parat til å få ting på plass. Samarbeid er ofte løsningen.

 

En ting som bør nevnes, er at alt kan læres og at man ikke trenger å være redd for å forsøke selv (les: legg gjerne ut et utkast om mulig).

 

 

Vennlig hilsen,

 

Are

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå


  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×