Gå til innhold
Arkivverket
Gøran Henriksen

Kan noen hjelpe meg å tyde denne fredlysingen?

Recommended Posts

Gøran Henriksen

Hei. Trenger hjelp til å tyde denne fredlysingen av en holme fra 1845. 
https://media.digitalarkivet.no/view/17167/197?indexing=

 

Det jeg sånn circa klarer å tyde selv er:

 

7. Fredlysning

Opsiddere på Øijord i Gisund Thinglaug matr no. ? 37 ? 116, af Skyld (...) gjøre ? viterligt at vi (...) fredlysnings-Erklæring ? ? fred over ? ? eiendom i Almindelighet og ? ? ? tilliggende Holme(?) Øijord-Holmen kaldet i ?:, og at vi ....

Etter dette får jeg med meg  lite, men skjønner at de vil forby ulovlig bruk og hugging av skog?

 

Er det forresten noen som vet av steder på nett hvor man kan lære seg å tyde gotisk skrift?

 

Vennlig hilsen 

Gøran

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Else B. Rustad
53 minutter siden, Gøran Henriksen skrev:

Etter dette får jeg med meg  lite, men skjønner at de vil forby ulovlig bruk og hugging av skog?

 

 

Nei, dette gjelder forbud mot egg- og dunsanking.

 

7. Fredlysning.
Opsidderne paa Øi-Jord i Gisunds Thinglaug Matr. No. gl. 37 nyt 116, af Skyld gl. 2 [pund] Fiskeleie, ny 1 Spd 6 Skl. gjøre herved vitterligt, at vi ved denne vor Fredlysnings-Erklæring lyser Lovens Fred over benævnte vor Eiendom i Almindelighed og over den Gaarden tilliggende Holme Øijord-Holmen kaldet i Særdeleshed; - og at vi herved nedlægge et lovligt, bestemt, udtrykkeligt og høitideligt Forbud imod al Slags ulovligt Brug og Benyttelse af denne Eiendom og af denne Holme; - og navnligen Forbud imod at tage Æg og Duun saavelsom imod enhver Handling hvorved Fuglene bortskræmmes, og hvorved vor Eiendoms- og Brugs-Ret paa hvilkensomhelst Maade fornærmes og indskrænkes. Enhver som derfor efter denne Dag og efter at denne lovlige, bestemte, udtrykkelige og høitidelige Advarsel er thinglæst, gjør nogen Skade eller foretager noget Brug paa benævnte Gaard og navnligen den Gaarden underliggende Holme maa derfor vide at Lovens fulde Straf for saadan Ulovlighed vil blive gjort gjældende imod ham uden Naade. - Gisunds Thing den 8de October 1845. Andreas Tønder Jacobsen og Ole Henrik Pedersen ved Procurator M. Nissen Drejer.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gøran Henriksen

Fantastisk! Tusen takk igjen. 

 

Ærbødigst, 

Gøran 

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gøran Henriksen

Tusen takk Ann-Mary

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.