Jump to content
Nasjonalarkivet

Recommended Posts

Hei. Min oldefar, Olai Rasmus Olsen seilte ute fra 1892 og noen år . Har fått utskrift fra mønstringsregistreringer, men trenger hjelp til å tyde navn på skip, og kommentar om verneplikt. Jeg greier ikke å tyde så godt den gamle håndskriften.  SE linker :   http://www.trondheimsbasen.no/Sjomann/16091.jpg http://www.trondheimsbasen.no/Sjomann/Aa32150.jpg         mvh Endre Kvamme

 

 

Link to comment
https://forum.arkivverket.no/topic/217677-tyding-av-h%C3%A5ndskrift/
Share on other sites

Hopper over datoene/tallene:

 

| Harald | Aalesd |  Havfiske.     | Aalesud |
| do.       |   do.     |    do             | do          |
| Union   |   do      | Nordsjøen.  | do          |
| Stanly   |  do      | Skotland      |  do.        |
| do.        |  do.     |   do              |  do         |
| Merkur  | Bergen | Newcastle |  Bergen  |
| (??) Harald | Aalesund | Island | Aalesund |
| (??) Signal |   «              |   «       |  «             |


Når det gjelder verneplikten så klarer jeg dessverre ikke annet av første linjen enn «dygtig for . . .». 
linje 2: «ifl[ifølge] Skr[ivelse] fra Bergens Værft(?)»

 

Lenke 2:

 

| Carl | Stavgr | Dublin | Stavagr. |
| Hirum(?) | x.ania | Udl. |  do.      |
| Harald | Aales | Havfsk. | Aales |

 

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.