Baard Vidar Pettersen Skrevet Desember 28, 2018 Del Skrevet Desember 28, 2018 Har i det siste lest mye kirkebøker fra Vefsn. Der kastes det stadig mold på lik 🙂 Men skiver han lyg eller lijg? F.eks her: https://media.digitalarkivet.no/view/16541/110 Det er skrevet flere ganger på siden. Har tenkt ij selv, men ser det er tolket som y noen steder. Hvordan ser man egentlig forskjell? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gunnar Sigdestad Skrevet Desember 28, 2018 Del Skrevet Desember 28, 2018 Dette har eg ikkje sett før på norsk, men det blir vel omtrent som nederlandsk at ij blir det same som y. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ivar S. Ertesvåg Skrevet Desember 28, 2018 Del Skrevet Desember 28, 2018 1 time siden, Baard Vidar Pettersen skrev: Hvordan ser man egentlig forskjell? I mange tilfelle ser du ingen skilnad. Det er eit kjendt "problem", og drøfta i somme kjeldeutgåver. Det enklaste er å følgje det som er nærast dagens bruk: Er meininga "lik" (daud kropp), så skriv du av som "Lijg". Er meininga "lygn" (snakke usant"), så skriv du av som "lyg". Du kan evt. legge deg til det som er nærast opphavet: månadsnamna "May"/"Maij" og "Juny"/"Junij" vert med ij, sidan opphavet - latin - er "Maius" og "Iunius". (Latin har eigentleg ikkje y - utanom i lånord). Først må du naturlegvis sjå nøye etter om det faktisk er nokon skilnad på ij og y i handskrifta du les. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Baard Vidar Pettersen Skrevet Desember 28, 2018 Forfatter Del Skrevet Desember 28, 2018 Takk Ivar! Det var avklarende! Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå