Sissel Marit Bue Skrevet April 25, 2019 Del Skrevet April 25, 2019 Vi i Slekt og Data Oslo/Akershus transkriberer bl.a. kirkebøker. Hvor stor feilprosent i transkriberingen kan Digitalarkivet / Arkivverket akseptere ? Hører at det aksepteres 3 % i AMF-samarbeidet. Med beste hilsen Sissel Marit Bue, kildekoordinator Slekt og Data Oslo/Akershus. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Arkivverket - Anette Skogseth Clausen Skrevet April 26, 2019 Del Skrevet April 26, 2019 Samarbeidet med Ancestry, MyHeritage og FamilySearch er regulert av en helt egen avtale, og krav og forpliktelser der kan ikke overføres til samarbeidet vi har med dere som er frivillige. Vi måler normalt ikke feilprosent i dataene vi mottar fra frivillige, så jeg kan ikke si hvor stor feilprosent vi aksepterer. Det vi gjør når vi mottar data er å kjøre maskinelle sjekker for å se at det er i overensstemmelse med standarder for transkribering, deretter sjekker vi for doble spørsmålstegn. Er det mye av dette må vi se over dataene mer grundig. Da kan det være at vi ser at dataene inneholder så mye usikkerhet og evt. feiltranskriberinger at vi ikke kan publisere dataene. I slike tilfeller velger vi som oftest å sende dataene i retur og ber om at de blir gjennomgått på nytt. Andre ganger gjør vi selv korrekturarbeidet. Dataene vi mottar som er transkribert av frivillige har svært god kvalitet og det hører til sjeldenhetene at vi ikke kan publisere data for kvaliteten er for dårlig. Vi har derfor ikke sett et behov for å fastsette en feilprosentsats. Samtidig forventer vi ikke feilfrie transkriberinger for det kan være vanskelig å tyde håndskriften og det skal også være rom for tastefeil. Torbjørn Igelkjøn og Heljar Westlie reagerte på dette 2 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts