Jump to content
Arkivverket
Aurora Nilsen

Hjelp til tyding av utskiftning - gårdshistorie

Recommended Posts

Aurora Nilsen

Er det noen som kan hjelpe meg med tyding av en skylddelig og en utskiftingssak? 🙂

 

Aust-Agder fylke, Vestre Nedenes / Sand, Pantebok nr. 39 (1860-1862), Pantebokside, Side 328

https://www.digitalarkivet.no/tl20080425320715  Skylddeling dokument nr.7.

Aust-Agder fylke, Vestre Nedenes / Sand, Pantebok nr. 44 (1878-1881), Pantebokside, Side 214

https://www.digitalarkivet.no/tl10411707240217  Utskiftning. I margen refereres det til flere sider i pantebøkene.

 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ann-Mary Engum
24 minutter siden, Aurora skrev:

Er det noen som kan hjelpe meg med tyding av en skylddelig og en utskiftingssak? 🙂

 

Aust-Agder fylke, Vestre Nedenes / Sand, Pantebok nr. 39 (1860-1862), Pantebokside, Side 328

https://www.digitalarkivet.no/tl20080425320715  Skylddeling dokument nr.7.

Aust-Agder fylke, Vestre Nedenes / Sand, Pantebok nr. 44 (1878-1881), Pantebokside, Side 214

https://www.digitalarkivet.no/tl10411707240217  Utskiftning. I margen refereres det til flere sider i pantebøkene.

 

 

 

 

 
Fint hvis du kan endre "Aurora" til ditt fulle navn. 
Jfr. forumreglene
 
Endre visningsnavn

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Aurora Nilsen

Sånn 🙂

Share this post


Link to post
Share on other sites
Even Stormoen
Posted (edited)

Her er et forsøk på ‹dokument› nr. 7.

 

Alle stedsnavn, med eller uten «?» må saltes solid😉 – i og med at jeg ikke er lokalkjent. «Udjus» er uansett skråsikkert takket være 64 år som sommergjest/hyttebeboer i Grimstad 🙂

 

Bruksanvisning›:

 

(?) = usikker på foregående ord. (??) = ordet uforståelig. Ord?? = del av ord uforståelig. [...] = egen kommentar.

Og tallene er linjenummer for at andre mer kunnige enn meg kan lettere korrigere og utfylle.

 

OK! :

 

 

01   B. for Landvig og Fjære Thing

02   Delings og Skyldsætningsforretning, Aar 1864 den 12 Juni blev en lovlig

 

[ny side]

 

Overskrift: Extrating den 23 Juni 18??

 

01   Deling og Skyldsætningsforretning afholdt i Terje Terkelsens Enkes

02   Huus paa Gaarden Udjus i Landvig Sogn, af os med ??skrevne 4 Eedsvorne(?)

03   Laugrettemænd, nemlig Jens Christensen Dalholt, Petter Christensen

04   (??) Christen Jonassen Torp og Christen Larsen Udjus, for

05   at dele og skyldsætte den mellom fornævnte Terje Terkelsens Enke og

06   Ole Terkelsens Enke i Fælleskab Eiende 1(?) Hud 4 Kalvskinds gammelt

07   4 Daler 3 ort 18 skilling nye Skyld, gammelt Matricul No 346 nye

08   28 (??) Løbe No 69 (??) i Landvig Sogn, saaledes at hver af Par-

09   terne tillægges Halvdelen af Eiendommen. Ved Forretningen vare

10   fornevnte Enker med deres Værger tilstede, nemlig Øven(?) Terkelsen

11   Heslehaugen for Terje Terkelsens Enke, og Andiss [Anæis?] Terkelsen Lunden

12   for Ole Terkelsens Enke, og fremlagdes Fogdens opnævnelse af Laug-

13   rettet af 2de denne Maaned, saalydende - "Til at udskifte af Fællesskab mel-

14   lem Ole Terkelsens Enke og Terje Terkelsens Enke paa Gaarden Udjus

15   i Landvigs Sogn opnævnes som Laugrettemænd: Jens Christensen

16   Dalholt, Petter Christensen Faunvold(?) Christian Jonassen Torp

17   og Christen Larsen Udjus samt som Reserver Lars Jansen

18   Dokkedal. For opnævnelsen betales 2 – to – Ort. Nedenes(?) [Noe overstrøket, dvs ‹underprikket› som var vanlig i offentlige dokumenter for at man skulle kunne se korrigéringene]

19   Fogderi den 8de Juni 1854. Nørregaard." Efter Parternes paavisning

20   foretages Delingen av Hjemmarken, hvoraf tilfaldt Terjes Enke Hes-

21   lesdalsmyren, Hesledals Volden, Østre Hesledalen, Storholmen,

22   Egensbak(?) Myren, Humlekjær(?) Thunsager(?), Belgen, Hesledalen,

23   Storehumle Kjær, og Ole Terkelsens Enke tilfaldt Kjæret, Kilen

24   Rønningen, Smedetholmen(?), Egensbak Steen, Steen, Lillehumle Kjær,

25   [overstrøket] Stokægren, Peershus, Krunglerunge(?), Langaasvolden, Kataas,

26   (??) (??) øvre Tverkjær (??) og Terje [overstrøket, ser ut som han har skrevet «Terjesen»] Terkelsens Enke tilfaldt

27   [overstrøket] nedre Tverkjær Stokkes(?); Teien deelt saaledes at det som er be-

28   liggende paa den sydlige SIde af Veien til Steen, tilfaldt Oles Enke

29   og det som er beliggende paa den Nordlige side/af samme tilfaldt

30   Terjes Enke. Egensbak Myren deelt efter de i Østlig og

31    Vestlig retning nedsatte (??) Steene, alt som er beliggende

32   paa den nordlige Side tilfaldt Terjes Enke, og det som er be-

33   beliggende paa den Sydlige tilfaldt Oles Enke. Enden af Turs-

34   huus(?) Bakken tilfaldt Terjes Enke, som adskilles fra Oles Enkes (??)

35   af samme, ved de paa Stykkets 4 Kanter nedsatte (??) Steene. Skovstykket

36   Fladene deelt i to lige Deele fra 1 under Fjeldet opsat Røis, og gaar i

37   Østlig Retning efter 7(?) (??) Furrer, hvorhos er opsat en Røis (??)

38   Furre til 1 – een Røis ved Tverkjær-Myren, den Nordlige Deel tilfaldt

39   Oles Enke, og den Sydlige tilfaldt Terjes Enke, og i det sidstnevnte Styk-

40   ke skal Parterne i fællesskab Hugge og fremdrive 6 – (??) –  af de

41   Største Furre Træer, samt den største Eeg, hvilket skal være hugget

42   og fremdreven til førstkommende Sommermaal 1855. Landaasen

43   deelt i to [overstrøket] Ligedeler, efter de i Nordlig og Sydlig Retning

44   opsatte Bytte(?) Røiser, den Vestlige Deel tilfaldt Oles Enke og den Øst-

45   lige tilfaldt Terjes Enke. Olstadstykket og Sletaasen deelt, ved

46   en Vei som gaar i Sydlig Retning fra Gamle Ødegaard til Ol-

47   stad, Slotaasen tilfaldt Oles Enke, Olstad Stykket tilfaldt Terjes

48   Enke, desuden skal Oles Enke have i Olstad Stykket 3 – tre – af de

49   største Træer som der findes. Truesaasen(?) tilfaldt Oles Enke,

50  Opsal og Saltklevheien tilfaldt Terjes Enkke, Prueraasen(?) som

51   er beliggende mellem (??) og Saltklevheien, adskilles fra Opsal(?) ved

52   en liden Bek i Opsaldalen, og fra Saltklevheien, dels ved Bæk

53   og deeling ved Smaa Kjærn, Stemmeheien tilfaldt Terjes Enke,

54   og [overstrøket] Rukskjær(?) tilfaldt Oles Enke. Bugang i Tverkjær, haver Par-

55   terne i Fællesskab med de andre Opsidderne paa Gaarden Udjus

 

[ i venstre marg: «Og saaledes vil Terje Terkelsens Enkes Brug aléne Skyldlagt»]

 

56   efter Skyld og Brug. Qværn og Sauge-Parten, bliver Parternes

57   fælles Eiendom. Da Eiendommen er delt lige mellem Parterne,

58   vil de altsaa blive lige Skyldlagt + med 2 Spdlr. 1 Ort 28(?) Skilling.

59   og Ole Terkelsens Enkes Brug med 2 Daler 1 Ort 28(?) Skilling Skyld.

60   Specier. Partene erklerede sig hermed tilfreds(?), og da inttet

61   videre var at iagttage blev Forretningen sluttet hvorhos man

 

[Resten er så ‹gnidrete› at det ikke lett lar seg fortstå, men er nok noen juridiske vendinger som avslutning.

D’Herrer Laugrettemænd har i alle fall ‹signert› aller nederst.]

 

Mvh

Edited by Even Stormoen

Share this post


Link to post
Share on other sites
Even Stormoen

Bare en liten ‹aside› til temaet – takk Gunnnar, jeg blir overmåte smigret når en som du sender en ‹liker› 🙂

 

Mvh

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gunnar Sigdestad

...af os underskrevne 4 Eedsvorne...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Aurora Nilsen

Tusen takk for tolkning! Jeg kjenner igjen de fleste av stedsnavnene😊 Du kan få betaling i jordbær fra gården neste sommer hvis du er på ferie i Grimstad😄 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Aurora Nilsen

Er det noen som vil prøve seg på den andre lenken?☺️

Share this post


Link to post
Share on other sites
Astrid K. Halleraker

Even Stormoen skrev "Og tallene er linjenummer for at

andre mer kunnige enn meg ...". Jeg er ikke kunnig, men
langsom leser, har til nå brukt 3 kvelder på dette her.

Noen få linjer.


Og fryder meg over at transkribering tar tid.

 

Gårdsnavns kilde er https://www.dokpro.uio.no/rygh_ng/rygh_felt.html

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Overskriftens årstall, det siste sifferet ser ut som 2.

 

04 Jaavold Christian ...
05 ... mellem ...
08 ... under Löbe No 69 Udjus i Landvigs Sogn ...
10 ... fornævnte ...
11 Hesthaugen ...

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Astrid K. Halleraker

Et gårdsnavn er feiltranskribert av meg. På linje
04 skal det ikke stå Jaavold, men Jamvold. Bokstavene
stemmer også. I "O. Rygh: Norske Gaardnavne" tastet
jeg inn Landvig i Sogn-feltet og J% i feltet gårdsnavn.
Dette gir bare ett treff: Jaavold. Så krysser jeg av
ved siden av dette gårdsnavnet, og da kommer det gamle,
historiske navnet, som gir skrivemåten Jamvold mening.

"Hi" uttales "J".

 

Gårdsnavn.JPG

Share this post


Link to post
Share on other sites
Astrid K. Halleraker
På 22.8.2019 den 11.16, Aurora Nilsen skrev:

Sånn 🙂

Til Aurora: holder du på med slektsgranskning? Er det derfor tidligere eiere av gården interesserer deg? Eller er det noen eiendomsrettslige spørsmål som granskes. Fortell oss hvilken sammenheng det er du trenger transkripsjon, så vil det fremkomme hva som er viktigst: innhold eller avskrift. Skal det være et vedlegg til en slektsbok, så må transkripsjonen være helt korrekt, når det gjelder ordbruk og gårdsnavn.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Astrid K. Halleraker
Posted (edited)

22 ... Thunager ...
25 ... Krunglemyr ...

26 haven samt ...

Edited by Astrid Kaardal Halleraker
tillegg

Share this post


Link to post
Share on other sites
Astrid K. Halleraker

24 ... Smedeholmen ...
25 ... Peershuus ... Landaasvolden ...
26 ... Stökket ...
27 ... Stökket ...

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Aurora Nilsen

Hei Astrid, jeg driver ikke med slektsgransking. Vi har kjøpt gården og kjente kun han som bodde her da vi kjøpte den. Men jeg har plutselig blitt så nysgjerrig på menneskene som har bodd i huset og hvordan de levde. Og jo mer jeg graver jo mer øker nysgjerrigheten, du kjenner sikkert til det 🙂 Det som interesserer meg mest er innhold. Akkurat nå prøver jeg å finne ut om det er noen dokumenter som nevner jaktrett og bestemmelser i forbindelse med dette. I et tinglyst dokument jeg fant via grunnboken står det referert til bestemmelser om jaktrett i ''utskiftning på Udjus 30.05.19'' Det er spesielt dette jeg ser etter. Men alt det andre som evt. kan stå er også av interesse 🙂 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Aurora Nilsen

Tusen takk for hjelpen Astrid! 🙂

Share this post


Link to post
Share on other sites
Aurora Nilsen

Ja, dette har jeg lest☺️ Også det som står å ætt og odel. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.