Murray Rystead Skrevet September 12, 2019 Del Skrevet September 12, 2019 Hvor kan jeg finne historien til Setesdal? Mer spesifikk for småbyer som Rysstad, Nomeland, Helle og Uppstad? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Leif B. Mathiesen Skrevet September 13, 2019 Del Skrevet September 13, 2019 For å være litt pirkete. (To be a bit finicky) Rysstad, Nomeland, Helle og Uppstad er gådsnavn i Valle kommune, ikke småbyer. 😊 https://www.setesdalswiki.no/wiki/Valle_kommune Aktuelle bygdebøker. https://www.setesdalswiki.no/wiki/Valle_kommune_I_Gards-_og_ættesoge_Hylestad https://www.setesdalswiki.no/wiki/Valle_kommune_II_Gards-_og_ættesoge_Hylestad Bygdebøkene er digitalisert, men kan dessverre bare leses av brukere som har norsk IP. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Leif B. Mathiesen Skrevet September 16, 2019 Del Skrevet September 16, 2019 (endret) Please do not use google-translater. Most of us here speaks english. På 13.9.2019 den 11.48, Leif B. Mathiesen skrev: For å være litt pirkete. (To be a bit finicky) Rysstad, Nomeland, Helle og Uppstad er gådsnavn i Valle kommune, ikke småbyer. 😊 https://www.setesdalswiki.no/wiki/Valle_kommune Aktuelle bygdebøker. https://www.setesdalswiki.no/wiki/Valle_kommune_I_Gards-_og_ættesoge_Hylestad https://www.setesdalswiki.no/wiki/Valle_kommune_II_Gards-_og_ættesoge_Hylestad Bygdebøkene er digitalisert, men kan dessverre bare leses av brukere som har norsk IP. To be a bit finicky. Rysstad, Nomeland, Helle and Uppstad is name of farms. "Bygde-bøkene" to which there are links to in # 2 are digitized, but can only be read by people with Norwegian IP. Your farms are mentioned in those two books Ask your local library maybe they can help you. Endret September 16, 2019 av Leif B. Mathiesen Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Harald Søren Storaker Skrevet September 17, 2019 Del Skrevet September 17, 2019 12 timer siden, Leif B. Mathiesen skrev: Please do not use google-translater. Most of us here speaks english. To be a bit finicky. Rysstad, Nomeland, Helle and Uppstad is name of farms. To be a bit finicky, Rysstad is not a farm. Rysstad is a hamlet, or village, with many houses, homes, and many farms. Some would call it a town. "Farm" = "gardsbruk". Rysstad Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Leif B. Mathiesen Skrevet September 17, 2019 Del Skrevet September 17, 2019 5 timer siden, Harald Søren Storaker skrev: To be a bit finicky, Rysstad is not a farm. Rysstad is a hamlet, or village, with many houses, homes, and many farms. Some would call it a town. "Farm" = "gardsbruk". Rysstad Jeg er ikke kjent og referer til bygdeboken som sier at Rysstad er grd. nr. 60 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Harald Søren Storaker Skrevet September 17, 2019 Del Skrevet September 17, 2019 Når ein skal vere pirkete med oversettelse meiner eg at "gard" ofte ikkje kan oversettas med "farm". "Farm" er gardsbruk, ein eiendom knytta til jordbruk. Ein "gard" på bygda i Norge, med mange gardsbruk, kan ofte bedre bli oversatt som "village". Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Harald Søren Storaker Skrevet September 17, 2019 Del Skrevet September 17, 2019 (endret) Rysstad is the central village (town) in Hylestad. There is the church (built 1838), two shops, a community house, three petrol stations, a café and an industrial area with mechanical industri and transport business. Endret September 17, 2019 av Harald Søren Storaker Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Harald Søren Storaker Skrevet September 17, 2019 Del Skrevet September 17, 2019 Rysstad - Uppstad - Helle - Nomeland in Hylestad (Gnr 64) - Nomeland in Valle (Gnr 47) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå