Gå til innhold
Arkivverket

Skifte i Birkenes Aust Agder anno 1736


Benn Limann
 Del

Recommended Posts

Jeg trenger lesehjelp til skiftet i 1736  etter avdøde Tellef Jonsen på  Nesset under Mollestad  i Birkenes . Er Nesset omtalt som plass? Gjenlevende er hustru  Aase Tellefsdatter og seks barn. Den eldste sønnen heter Ole Tellefsen. Hva får  vi vite om han? På slutten av skiftet er nevnt en Gunder Gundersen Mollestad?  Hva står det om han?

På forhånd takk.

https://media.digitalarkivet.no/view/24261/269

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 

Mange takk til Gunnar Sigdestad for nyttig opplysning. Ja visst heter enka Aase Gundersdtr.

Ellers tror jeg at sønnen Ole Tellefsen var gift og bodde på Østerøen i Vestre Moland.

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skriftstudie: person- og stedsnavn er med latinske bokstaver. Det
samme er fremmedord som Cancellie og Assessor. Ufullstendig tyding.

 

Barna var Ole, Gunder 22 år, Abraham 17 år, Giertru 28,
Helgie 25 og Ingeborg 20 år.


folio 243 a)

 

Jacob Jersin Undall,
Cancellie Assessor og Sorenskriver
udi Nedeneslehn, giør vitterligt
at Anno 1736 .t.d 22 July blev effter
fær[?] ..m gi.. V...l og Proclamæret
[forts. neste spalte]
Ved Placater.nd slag saa vil udi
Christiansand og Ahrendall som paa
....... D....... udi Lehnet, .... Lovlig
Skifte satt admenestræret paa gaarden
Plads. i Birkenes Sogn, for at skifte
og deele Telef Olsøn Nesset. effterladte
Eiendeeler som paa Pladsen Næset
under Væstre Mollestad have væe-
ret boende, imellem hans effterlevende
Hustrue Aase Gundersdatter paa den
Eene og deres fælles .....  avlede
........., 3 Sønner og 3 Døttre paa ....
..... ....., Navnlig Ole Tellefsøn gift
og Myndig Bonde paa Østerøen, i
Væstre Moelands Sogn,
[osv.]


folio 243 b), midtre spalte, etter totalsummen

 

Effter at .... arveskifte med
forestaaende Ligwidation .........
og paa fult udlæg, saaledes overbragt
til ...børlig Kendskab be.... be...
Eig - for samtlige akte Sterboen
ved bemelte umyndige ansett at
Værgen Gunder Gundersøn Mollestad
som med rettsindig ... hyggelighed
haver at paaseet som Myndlingernes
bæste og personlige opdragelse
effter ...pligt ........ ha... paa
[osv.]

 

Kilder
https://www.genealogi.no/wiki/index.php/Undall_(slekt)
http://www.rhd.uit.no/matrikkel/matrikkel.aspx

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Benn Limann skrev " På slutten av skiftet er nevnt en Gunder Gundersen Mollestad?  Hva står det om han? " dette spørsmålet er jeg ikke i stand til å gi et fullgodt svar på. Teksten i dette avsnittet må tydes tegn-for-tegn.

Endret av Astrid Kaardal Halleraker
skrivefeil
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ben Limann skrev " Er Nesset omtalt som plass? Gjenlevende er hustru  

Aase Tellefsdatter og seks barn. Den eldste sønnen heter Ole

Tellefsen. Hva får  vi vite om han? "

I de innledende avsnittene er eldste sønn nevnt, men ennå vet vi
ikke om han er omtalt flere ganger. Her er en forbedret tyding av
innledningen, en såkalt update. Næset er omtalt som en plass.

 

folio 243 a)

 

Jacob Jersin Undall,
Cancellie Assessor og Sorenskriver
udi Nedeneslehn, giør vitterligt
at Anno 1736 dend 22 July blev effter
forhen givne Varsel og Proclamation
[forts. neste spalte]
Ved Placaters udslag saa vel udi
Christiansand og Ahrendall som paa
Kierke Dørene udi Lehnet, Een Lovlig
Skiffte rætt administreret paa gaarden
Plads i Birkenes Sogn, for at Skiffte
og deele Telef Olsøn Nessets effterladte
Eiendeeler som paa Pladsen Næset
under Væstre Mollestad have væe-
ret boende, imellem hans effterlevende
Hustrue Aase Gundersdatter paa dend
Eene og deres fælles sammen avlede
Børn, 3 Sønner og 3 Døttre paa dend
Anden Siide, Navnlig Ole Tellefsøn gift
og Myndig Bonde paa Østerøen, i
Væstre Moelands Sogn,
[osv.]

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

I slutten av skiftet står det slik:

.... for samtlige dette Sterfboes indbemelte umyndige ansatt et Værge Gunder Gundersøn Mollestad, som med rettsindig omhyggelighed haver at paasee hans Myndlingers Bæste og forsvarlige opdragelse effter dend pligt... osv.

 

Han var altså verge for de umyndige arvinger.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mange takk  til Astrid Kaardal Halleraker og  Else B. Rustad.

 

En Guder Gundersen Mollestad har jeg nå funnet som mann til Kirsti Hansdatter Mollestad. Hun  er anslått å ha levd mellom  1685 og 1739.  Ut fra disse årstallene vil jeg anta  at Guder Gundersen Mollestad  kan ha vært  morbror til de umyndige barna. Siden opplysningen stammer fra Geni.com, må jeg  sjølvsagt sjekke den  mot andre kilder.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette er ditt emne Benn Limann, og du har fått de svarene du trenger. Likevel gjør jeg oppmerksom på at i opplæringsøyemed vil flere avsnitt fra ovenfor nevnte skifte bli studert i tiden fremover. Hvis det sjenerer deg, så gi beskjed da kan jeg opprette et separat, nytt emne.

Endret av Astrid Kaardal Halleraker
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her kommer forslag til tyding av flere linjer. Kom gjerne med rettinger og svar på blanke ... bokstaver. Pedagogisk utbytte er

størst hvis du IKKE gir fasiten for videre lesning.

 

forts. fra #7. Teksten er i midtre spalte.

folio 243 a)

, Gunder
Tellefsøn gl. 22 Aar paa S..pladsen[?]
under[?] Lynde[?], Abraham Tellefsøn
gl. 17 Aar, hiemme hos Moderen,
Giertru Tellefs Daatter ugift gl. 28
Aar, Helgie Tellefs Daatter gl. 25 Aar
og Ingeborg Tellefs Daatter gl.
20 Aar, .......k umyndige arvingers t...
at observere var overværende dend
Dannemand Anders Taraldsøn Rose.
Til Skiffte rættens Lovlige admini-
stration, med var Lensmanden, Ole
Pedersøn, Mollestad, og et 2.. ..... gl.
At.yt. Foged dd. .. Koster
at see Re.onet og arvet. ..........
Mand Anders Taraldsøn Rose, og
Niels Pedersøn Torp, hvor da hans
formue som forhen dend ....

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Astrid Kaardal Halleraker. Jeg var ikke klar over at dette skiftet kunne brukes i opplæringsøyemed.  Det er i orden fra min side, og jeg skal avstå fra videre kommentarer.  Når det gjelder blanke bokstaver, har jeg en tolkning av 2.og 3. bokstav i ett ord.  Det gjelder frasen fra #7 folio 243a. , Gunder Tellefsøn gl. 22 Aar  paa Sey 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

" Jeg var ikke klar over at dette skiftet kunne brukes i opplæringsøyemed. " - det er bare noe jeg har funnet på og gjør på eget initiativ, og andre brukere som vil studere gotisk skrift må gjerna delta.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

forts. fra #7. Teksten er i midtre spalte.

 

Oppdatering. Kom gjerne med korrektur og de riktige ord i blanke felt.

 

 

folio 243 a)

, Gunder
Tellefsøn gl. 22 Aar paa Seyladsen
uden Lynds, Abraham Tellefsøn
gl. 17 Aar, hiemme hos Moderen,
Giertru Tellefs Daatter ugift gl. 28
Aar, Helgie Tellefs Daatter gl. 25 Aar
og Ingeborg Tellefs Daatter gl.
20 Aar, hvilcke umyndige arvingers tarv
at observere var overværende dend
Dannemand Anders Taraldsøn Rose.
Til Skiffte rættens Lovlige admini-
stration, med var Lensmanden, Ole
Pedersøn, Mollestad, og de 2de av Kong[e]l[ige]
May[este]ts Foged dd[?] S[eigneu]r Morten
Olsøn Kierulf opnevnte Vurderings
Mænd Anders Taraldsøn Rose, og
Niels Pedersøn Torp, hvor da hans
formue som forhen dend .......
Var befested Registeret og Vurde-
ret effter ... under Rigtighed,
.........tegnet samt Skifftet og
delet som følger

________________________________________________________________
Drøfting: Det er to-tre bokstaver som danner et
små-ord før Seigneur. Dette små-ordet forstår
jeg ikke hvordan leses eller tydes. Heller ikke
ordene markert med ......., på slutten av
teksten.

 

 

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her er oppdatert tyding, fortsettelse fra #9.

 


folio 243 b), midtre spalte, etter totalsummen

___________________________________________________________________________

Efter at dette arveskifte med
forestaaende Ligvidation d........
og paa fult udlæg, saaledes overbragt
til vedbørlig Kendskab blev bes..
Eg - for samtlige dette Sterfboes
indbemelte umyndige ansatt et
Værge Gunder Gundersøn Mollestad,
som med rettsindig omhyggelighed
haver at paasee hans Myndlingers
Bæste og forsvarlige opdragelse
efter dend pligt K....... h..... paa
Binder . og hendseer Pant ...dre
goed Samvittighed for gud og øvrig-
hed agter at ansvare

    Saaledes paa Aere ....
    atevire P..... og forrettet
    Betretter(?) med egen haand og Segl
    samt Lens Manden og .....
    haste Mænd hosteryg tejigester
    Actum Ut Supra
__________________________________________________

"Actum Ut Supra" betyr "Ferdig som ovenfor"

 

Kom gjerne med rettelser.

Endret av Astrid K. Halleraker
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og disse oppdateringene fortsetter, nå fra forrige #17

 

Noen ord er ny-lærte, og noen ord er bare ren gjetning.

 

SAK, Nedenes sorenskriveri før 1824, H/Hc/L0017: Skifteprotokoll med register nr 13a, 1734-1737, s. 243b-244a
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/sk20081006350270

 

___________________________________________________________________________

folio 243 b), midtre spalte, etter totalsummen

 

Efter at dette arveskifte med
forestaaende Ligvidation deeling
og paa fult udlæg, saaledes overbragt
til vedbørlig Kendskab blev befindt-
lig - for samtlige dette Sterfboes
indbemelte umyndige ansatt et
Værge Gunder Gundersøn Mollestad,
som med rettsindig omhyggelighed
haver at paasee hans Myndlingers
Bæste og forsvarlige opdragelse
efter dend pligt .even hamren paa
Binder og hendser Pant med en
goed Samvittighed for gud og øvrig-
hed agter at ansvare

    Saaledes paa Arve Tomten
    at være Passerit og forrettet
    Bekreftes med egen haand og Seigl
    samt Lens Manden og Med
    hafte Mænds hostrygte Zigneter
    Actum Ut Supra

_____________________________________________________________

"Finn fem feil" eller gi rettinger

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.