Gå til innhold
Arkivverket

Tyding av noen få linjer fra et Amerikabrev fra 1866 skrevet på samtidsnorsk


Bjørn Andreas Johansønn Løkken
 Del

Recommended Posts

Hei ...jeg holder på å skrive av et Amerikabrev fra 1866 , men det er noen ord i noen få setninger jeg ikke klarer å forstå . Kan noen hjelpe meg å skrive av disse linjene på det vedlagte utdraget . Her er det desverre ikke noen link og legge ut da dette brevet ble funnet helt tilfeldig ved opprydding . 

 

Det er 3 små klipp , jeg måtte legge det ut i 3  omganger , pga opplastings kapasitet i forumet . 

 

På forhånd tusen takk .

TO 1866 side 7 – Kopi (2).jpg

Endret av Bjørn A Løkken
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Du må passe på og få med deg all teksten!

 

Klipp 1:

 

..bestemthed paastaa at der hertillands ikke er saa mange Luxuskammere indretted til fortærelse af de bedste Spiser af Huusbonden selv og hans Medcolegaer i Prins[...] og Tykkelse, som i Norge var tilfældet, men gaaer til eet og samme Bord, og [?] stjæler ei her, som i Norge, Marv og Kraft fra Arbeideren.- Prisene [...]

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Klipp 2:

 

Almindelighed. Godt Hvedemeel koster 5 Dollers pr. 100 [pund], Raug pr. Bushel 56

[.......] billigere Smør 20 à 22 cents pr. [pund], Eg 15[?] cents pr. Dusin

Kaffi fra 27 til 40 cents, forskjellige Slags, Sukker 16 cents, almindelig Tobak

1 Dollar pr. Pund. Tøier veed jeg ikke saa nøie prisene paa, men at de ere høie

i Pris det veed jeg, da jeg idag saa en Klædning, nogenlunde god, til 30 Dollar

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei Gunnar , og tusen hjertelig  takk .... Dette var kopier som jeg mottok pr post så jeg hadde desverre ikke noen innflytelse på dette . 

 

De 2 ordene som kommer etter Følgende , kan du se hva det er  ?  NB det er mere tekst rundt disse to ordene i # 3 

 

PÅ forhånd tusen takk 

TO 1866 side 8 samme som 7 – Kopi.jpg

Endret av Bjørn A Løkken
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, Else B. Rustad skrev:

Følgende Omstendigheder

 

 

ÅÅÅÅÅÅ du e god Else !!!! 

 

Klem fra Trondheim er herved sendt 😊

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Klipp 3:

...reise vil jeg ikke gjøre, og det af flere Grunde. Først vilde jeg muligens fa[...]
Fortræd deraf efter I ere ankomne hertil efter en besværlig Reise og andr[...]
deraf følgende Omstendigheder, og for det andet, om I skulde Vantrives
efterat de lykkelig har fuldbragt Deres Reise og nedsat Eder her, saa vil[...]
det først og fremst komme paa min Hals om jeg sagde, Du skal reise, og [...]

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen hjertelig takk Gunnar .....ønsker deg en fin dag fra Trondheim ....Solen skinner 😊

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.