Gå til innhold
Arkivverket

Tyding av noen få linjer fra et Amerikabrev fra 1866 skrevet på samtidsnorsk


Bjørn Andreas Johansønn Løkken
 Del

Recommended Posts

Hei ...jeg holder på å skrive av et Amerikabrev fra 1866 , men det er noen ord i noen få setninger jeg ikke klarer å forstå . Kan noen hjelpe meg å skrive av disse linjene på det vedlagte utdraget . Her er det desverre ikke noen link og legge ut da dette brevet ble funnet helt tilfeldig ved opprydding . 

 

Det er 3 små klipp , jeg måtte legge det ut i 3  omganger , pga opplastings kapasitet i forumet . 

 

På forhånd tusen takk .

TO 1866 side 7 – Kopi (2).jpg

Endret av Bjørn A Løkken
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Du må passe på og få med deg all teksten!

 

Klipp 1:

 

..bestemthed paastaa at der hertillands ikke er saa mange Luxuskammere indretted til fortærelse af de bedste Spiser af Huusbonden selv og hans Medcolegaer i Prins[...] og Tykkelse, som i Norge var tilfældet, men gaaer til eet og samme Bord, og [?] stjæler ei her, som i Norge, Marv og Kraft fra Arbeideren.- Prisene [...]

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Klipp 2:

 

Almindelighed. Godt Hvedemeel koster 5 Dollers pr. 100 [pund], Raug pr. Bushel 56

[.......] billigere Smør 20 à 22 cents pr. [pund], Eg 15[?] cents pr. Dusin

Kaffi fra 27 til 40 cents, forskjellige Slags, Sukker 16 cents, almindelig Tobak

1 Dollar pr. Pund. Tøier veed jeg ikke saa nøie prisene paa, men at de ere høie

i Pris det veed jeg, da jeg idag saa en Klædning, nogenlunde god, til 30 Dollar

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei Gunnar , og tusen hjertelig  takk .... Dette var kopier som jeg mottok pr post så jeg hadde desverre ikke noen innflytelse på dette . 

 

De 2 ordene som kommer etter Følgende , kan du se hva det er  ?  NB det er mere tekst rundt disse to ordene i # 3 

 

PÅ forhånd tusen takk 

TO 1866 side 8 samme som 7 – Kopi.jpg

Endret av Bjørn A Løkken
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, Else B. Rustad skrev:

Følgende Omstendigheder

 

 

ÅÅÅÅÅÅ du e god Else !!!! 

 

Klem fra Trondheim er herved sendt 😊

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Klipp 3:

...reise vil jeg ikke gjøre, og det af flere Grunde. Først vilde jeg muligens fa[...]
Fortræd deraf efter I ere ankomne hertil efter en besværlig Reise og andr[...]
deraf følgende Omstendigheder, og for det andet, om I skulde Vantrives
efterat de lykkelig har fuldbragt Deres Reise og nedsat Eder her, saa vil[...]
det først og fremst komme paa min Hals om jeg sagde, Du skal reise, og [...]

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen hjertelig takk Gunnar .....ønsker deg en fin dag fra Trondheim ....Solen skinner 😊

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.