Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Konfirmasjon – Christendomskundskab og Flid m.v – tolke merknad – Tinn 1847


Recommended Posts

Ved konfirmasjonen til nr. 16 side 199 er notert i "karakter"-rubrikken: "Maadelig Kundskab, temmelig god Flid, i Opførsel ikke [...] og forberedet i 2 Aar."

Kva er skrive etter "ikke"?

 

Detaljfoto frå originalprotokollen under.

 

SAKO, Tinn kirkebøker, F/Fa/L0005: Ministerialbok nr. I 5, 1844-1856, s. 199
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20051005020408
 

 

IMG_3993.jpg

Endret av Anfinn Bernaas

"ikke rosværdig"??

jf. klokkarboka

SAKO, Tinn kirkebøker, G/Gb/L0001: Klokkerbok nr. II 1 /2, 1837-1850, s. 275
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061211350313

image.png.e99bd0f64b7cbce18c5b55f8a89552e7.png

  • Liker 2

Takk! "rosværdig" er eit godt framlegg, og klokkarboka (så dårleg oppløysing ho enn har) viser det tydelegare. Eg kan sjå ein r og s og ein 3-tal liknande bindesterek etter s, meiner eg), men bokstaven/ane imellom er sanneleg ikkje så klar(e) som ynskjeleg. Så skråsikker torer eg ikkje vera her!

Richard Johan har rett.

Det står (i sin helhet) slik:
Maadelig Kundskab, temmelig god Flid, i Opførsel ikke rosværdig forberedet i 2 Aar

  • Liker 1

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.