Gå til innhold
Arkivverket

Hei ...jeg har funnet en del gamle kort med noe tekst på skrevet til min bestemorog bestefar , vil noen hjelpe meg å transkribere disse ?


Bjørn Andreas Johansønn Løkken
 Del

Recommended Posts

På 10.3.2020 den 23.09, Bjarne Rosenstrøm skrev:

"Hr. Birger Løkken

Graaten Sjusjøen

pr Lillehammer"

 

"Tors 10/8-11

Kjære broder.

Tak for kortet

hører du staak...(?)

 

Staaker. Å ståke = "å styre på".

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Bjarne Rosenstrøm skrev:

"Jeg var

i aften ude i m...(?)

og kjøpte en del kort og

saa fant jeg en deilig et

som jeg syntes kunde være

moro og sende dem. det

er nesten saa mange paa

kortet som da vi var sam-

let sidst. en venlig Hilsen

Laura"

 

De 4 resterende ordene oppe til venstre gir ikke noen samlet mening. Er dette fortsettelsen av en tekst fra andre siden av kortet?

 

Tusen tusen takk Bjarne ..... jeg legger ut fremsiden av kort Nr 60 , og det ser da ut som det står noe nede mot venstre hjørnet ....eller tar jeg feil 

60.jpg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"stakkels mand som

skal være alene hjemme

med alle de smaa trollunger"

 

Artig kort dette her. Må jo være fra tiden da stemmerett for kvinder var et aktuelt tema. 

Endret av Bjarne Rosenstrøm
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen hjertelig takk Kjell og Bjarne 😊 moro med slike små skatter som en har funnet i sin farmors bortgjemte pappesker .......

 

Da er det kort Nr. 67 sin tur ...noe står skrevet loddrett på høyre side også ser jeg 

67 VIKTIG B OG B BLITT GIFT – Kopi.jpg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Gratulerer med dagen.

Haaper det staar bra

til. Jeg kom got og 

vel opover. Brugte

4 1/2 time paa togen(?).

Kommer antagelig 

ved 7-8 tiden om

Lørdagen.

Hilsen til

Karin og s(m)aaen(?).

B."

 

"nu har jeg kogt og sat

til livs en hel kasserol

med havregrøt"

 

 

Endret av Bjarne Rosenstrøm
-
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er morsomt med slike små skatter som vore forgjengere har efterlatt sig. Har selv skrevet av hundrevis av brev og kort fra mine besteforeldre, oldeforeldre og tippoldeforeldre. Gir en indsikt man ellers ikke vilde ha hatt. Ta godt vare på disse kortene dine!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen hjertelig takk Bjarne ....

Da legger jeg ut kort Nr 10 ....mine besteforeldres liv var avholdslosjen og avholdslosjen var deres liv .....

 

10 – Kopi.jpg

Endret av Bjørn A Løkken
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ser ut som en prisliste:

 

T.hjem 25/7 - 17

 

Fryndser 7cm kr 5.-

Baand pr m 1.-

Dusk 1,50

Roset(t)  0,75

Emblemer 3,-

Smaa s(t)jerner a 0,35

 

Br,

 

Underskriften var ikke lett. Ser ut som Skud. Flaistul....

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen hjertelig takk Kjell og Gunnar ....

 

Da er det kort Nr. 57 som jeg legger ut 

57 – Kopi.jpg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Bergen 4/7-16.

Nu er jeg her paa tur med

skolebarna. Har du tænkt

mere paa Namsosturen.

Jeg skulde ha saa lyst

paa at reise dit. Skriv nogle

ord straks saa jeg faar høre

hvordan du gjør det. I over-

morgen skal jeg hjem igjen.

Mange hilsninger Ingebjørg. Skriv."

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

19 timer siden, Aase R Sæther - Gloppen skrev:

Staaker. Å ståke = "å styre på".

Takk Aase for flott detalj ! ☺️

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Tak for br.!

Jeg har endnu ikke bestemt

mig sikkert om jeg kommer til

at reise; reiser jeg træffer du mig

i ...(?) det tog du skrev. Eriksen med

frue træffer du forresten paa Røros

samme dag. Har nylig faat kort fra

hende. Skulde ha saa lyst til at reise

ogsaa; saa jeg faar se. 

Ha det saa hyggeligt i N. da!

Haaper ikke nordlændingerne snakker

for meget. Mange hilsninger til

...(?) fra ...(?)."

 

Endret av Bjarne Rosenstrøm
-
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Frk. Karen Sortaas/sven

Lismarken

pr. Lillehammer"

 

"Kjære Karen.

Jeg tenkte og høre om du

har faat disse kupongerne

og om du har løst dem. Det

blir saa lenge før jeg for nogen

synes jeg. Vil du vere saa

snild som at underette mig

om det i telefon snarest mulig

er du snild. Skal hilse fra

Kaldstads. Hilsen fra os alle

her i huset. Ellen Berge. 

29-10."

 

[Poststemplet 29/10-1913]

 

 

 

Hvis Karen leste "Lillehammer Tilskuer" denne onsdagen i 1913 så kunde hun forferdes av bl.a. denne overskriften:

 

 

1 (1).jpg

Endret av Bjarne Rosenstrøm
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Den var god Bjarne ...hun hadde garantert blitt forferdet , men ikke overasket 😊

 

Da legger jeg ut kort Nr. 49 

49.jpg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Frøken Karin Sveen

Lismarken

pr. Lillehammer

 

Ber saa meget om undskyldning

for jeg ikke har svart paa

hverken brev eller kort, det

er vel et helt aar siden

jeg fik brev, haaper du tilgir

Ja det er længe siden vi laa

og sov + vasket klær der nede i

vaskehuset .......... Vet ikke om dette

kommer i rette hænder, da jeg ingen

adresse vet, i saa tilfælde send mig

et brev da og vær snild og opgi Olgas

og Maries adr. skal jeg overraske dem med brev

Hilsen Dortsin (?) Thingstad

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

23 minutter siden, Kjell Lauritzen skrev:

vaskehuset .......... Vet ikke om dette

 

? "... der nede i vaskehuset nu du. Vet ikke ..."

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen hjertelig tall Bjarne ....fantastisk 😊 jeg lurer på dette også , hva betyr dette som min oldemor skriver ( hun drev gardsbruk ) med skaar og lovan

 

Da legger jeg ut kort Nr 50 

 

50.jpg

Endret av Bjørn A Løkken
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Frk. Karin Sveen

Postmester Larsen

Lillehammer"

 

"Bøe den 10-8-15.

Kjære Karin!

Har bestemt mig for og reise

til Kristiania alikevel. Er saa

god og faa oversnakke sjønner

du. Tusind for alt strævet

du har hat for mig til ingen

nytte. Kommer vel til og angre

mig tænker jeg. Det blir jo stor

forskjel paa arbeidet. Kommer til L.

en tur før jeg reiser og haaper da jeg

for be dig. Lev vel. Hilsen Maria."

 

Endret av Bjarne Rosenstrøm
-
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Bjørn A Løkken skrev:

hva betyr dette som min oldemor skriver ( hun drev gardsbruk ) med skaar og lovan

 Skaar kan kanskje ha noget med dette å gjøre: 

 

 

 

 

 

 

https://www.nb.no/search?q=norsk ordbog med dansk forklaring&mediatype=bøker&name=ivar aasen&fromDate=19770101&toDate=19771231&ddc=43

 

 

Skaar.jpg

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.