Jump to content
Arkivverket

Hvor i Minnesota skal Janette Nilsen og barna ; Nils , Karen og Carl ?


Recommended Posts

Bjørn A Løkken

Hei kan noen tyde destinasjon i passasjerlisten fra FS til Janette Nilsen og barna Nils , Karen og Carl ? det sttår et eller annet med Valley -----Minnesota her 

 

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-91DW-W4Y?i=317&cc=1368704&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AJ6RG-5MF

 

Ved deres utreise den 10 november fra Chrstiania med skipet Angelo i Oslo politiets emigrasjonsprotokoll så står det skrevet noe helt ute til høyre i den ytterste kolonnen , er det noen som kan tyde denne kommentaren for meg ?  https://www.digitalarkivet.no/em20110223620681  og er Janette Nilsen titulert som ; MATRONE ? 

 

På forhånd tusen takk 

 

 

Link to post
Share on other sites
Richard Johan Natvig
1 time siden, Bjørn A Løkken skrev:

Hei kan noen tyde destinasjon i passasjerlisten fra FS til Janette Nilsen og barna Nils , Karen og Carl ? det sttår et eller annet med Valley -----Minnesota her 

 

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-91DW-W4Y?i=317&cc=1368704&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3AJ6RG-5MF

 

Ser ut som "Jerico Valley", Jericho Valley finst i California, kan det passa?

Og ja, ho blir her kalla "Matron". (https://en.wikipedia.org/wiki/Matron)

 

 

1 time siden, Bjørn A Løkken skrev:

Ved deres utreise den 10 november fra Chrstiania med skipet Angelo i Oslo politiets emigrasjonsprotokoll så står det skrevet noe helt ute til høyre i den ytterste kolonnen , er det noen som kan tyde denne kommentaren for meg ?  https://www.digitalarkivet.no/em20110223620681 

siste ordet er vrient, før det les eg

"Ikke endnu fået ,,,,?

  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites
Richard Johan Natvig
41 minutter siden, Anne-Lise Hansen skrev:

Jeg mener det står Min under Valley? Altså Minnesota.

 

Ja, eg oversåg det. Og ved nærare ettersyn ser eg også at det neppe kan stå "Jerico".

  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites
Bjørn A Løkken

Tusen hjertelig takk til Richard , Anne-Lise , Aase og Inge .

 

Ad...matrone i dette tilfellet , ksn det vær noe slikt som dette mon tro ;.

 

Matrone er avledet fra latinsk mater=mor, og det er brukt om "verdig, gift kvinne av satt alder". Uttrykket har i utgangspunktet vært positivt ladet, og har vel i utgangspunktet vært brukt om lag som dannekvinne

 

Ønsker dere en fin kveld her fra Trondheim 

Edited by Bjørn A Løkken
Link to post
Share on other sites
Bjørn A Løkken

Til slutt så lurer jeg på hva som står ute til høyre ad Nils sin reise . Dette har vel noe med betalingen å gjøre . Er det Aft S det står og hva betyr dette . Hos enka Janette Nilsen så er det en P tilslutt 

 

PÅ forhånd takk for oppklarende svar 

record-image_ (26).jpg

Link to post
Share on other sites
Anne-Lise Hansen

Aft P og S er plasseringen av ‘lugaren’ i skipet. (Se bilde av kolonneoverskriften.)

 

Fra Norway heritage: «The bunks were ordinarily positioned so the passengers lay in the direction of the ship, from fore to aft,  (...)»

http://www.norwayheritage.com/steerage.htm

 

Aft. er en forkortelse jeg ikke har funnet, men i sammenhengen kan det vel forstås som ‘bak’.  S og P er nok Starboard og Port - styrbord og babord.

 

026AADF8-E969-4234-999E-6BAE1B5FBA0A.jpeg

Edited by Anne-Lise Hansen
  • Thanks 1
Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.